Revelation 21:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพ​เจ้า​ไม่ได้​เห็น​มี​พระ​วิหาร​ใน​เมือง​นั้น​เลย ด้วย​พระ​องค์​ผู้​เป็น​พระ​เจ้า​ผู้​ทรง​มหิทธิ​ฤทธิ์​ทุก​ประการ. กับ​พระ​เมษ​โปดก​นั้น​ทรง​เป็น​พระ​วิหาร​ใน​เมือง​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผม​ไม่เห็น​วิหาร​ใน​เมืองนั้น​เลย เพราะ​องค์​เจ้า​ชีวิต พระเจ้า​ผู้​มี​ฤทธิ์​ทั้งสิ้น และ​ลูกแกะ​ก็​คือ​วิหาร​นั่นเอง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพเจ้าไม่เห็นมีพระวิหารในนครนั้น เพราะว่าองค์พระผู้เป็นเจ้าผู้เป็นพระเจ้าทรงฤทธานุภาพสูงสุด และพระเมษโปดกเป็นพระวิหารในนครนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้าไม่เห็นพระวิหารในนครนี้เลยเพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าผู้ทรงฤทธิ์และพระเมษโปดกคือวิหารแห่งนคร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพเจ้าไม่เห็นมีพระวิหารในนครนั้นเลย เพราะพระเจ้าผู้ทรงฤทธานุภาพสูงสุด และพระเมษโปดกทรงเป็นพระวิหารในนครนั้น
Thai KJV 2003
ข้าพเจ้าไม่เห็นมีพระวิหารในเมืองนั้นเลย เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้า ผู้ทรงฤทธานุภาพสูงสุด และพระเมษโปดกทรงเป็นพระวิหารในเมืองนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​เห็น​ว่า​ไม่​มี​พระ​วิหาร​ใน​เมือง​นั้น ด้วย​ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​พระ​เจ้า​จอม​โยธา และ​ลูก​แกะ เป็น​พระ​วิหาร​ของ​เมือง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​ไม่​เห็น​วิหาร​ใน​เมือง​นี้​เลย เพราะ​องค์​พระผู้เป็นเจ้า​พระเจ้า​ผู้​มี​ฤทธิ์​และ​ลูก​แกะ​ของ​พระเจ้า​คือ​วิหาร​แห่ง​เมือง
Thai Tok
พระเจ้า สถิต อยู่ กับ มนุษย์ ประตู เมือง สวรรค์ จะ ไม่ ปิด เลย ข้าพเจ้า ไม่ เห็น มี พระ วิหาร ใน เมือง นั้น เลย เพราะ องค์ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้า ผู้ทรง ฤทธา นุ ภาพ สูง สุด และ พระ เมษ โปดก ทรง เป็น พระ วิหาร ใน เมือง นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพเจ้าไม่เห็นมีพระวิหารในเมืองนั้นเลย เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้า ผู้ทรงฤทธานุภาพสูงสุด และพระเมษโปดกทรงเป็นพระวิหารในเมืองนั้น