Revelation 22:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
‘จง​ดู​เถิด​เรา​จะ​มา​โดยเร็ว​พลัน.’ ผู้ใด​ที่​ถือ​รักษา​คำ​พยากรณ์​ใน​หนังสือ​เล่ม​นี้​ก็​เป็น​สุข,”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“ฟังให้ดี เรา​กำลัง​จะ​มา​ใน​ไม่ช้านี้ คน​ที่​เชื่อฟัง​ถ้อยคำ​ที่​ได้​เปิดเผย​ไว้​แล้ว​ใน​หนังสือ​เล่มนี้ ก็​มี​เกียรติ​จริงๆ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“นี่แน่ะ เราจะมาในเร็วๆ นี้ ความสุขมีแก่คนที่ถือรักษาคำพยากรณ์ในหนังสือนี้”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ดูเถิด เราจะมาในไม่ช้า! ความสุขมีแก่ผู้ที่ยึดถือคำเผยพระวจนะในหนังสือนี้”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และดูเถิด เราจะมาในเร็วๆนี้” ผู้ใดที่ถือรักษาคำพยากรณ์ในหนังสือนี้ก็เป็นสุข
Thai KJV 2003
“ดูเถิด เราจะมาโดยเร็ว ผู้ใดที่ถือรักษาคำพยากรณ์ในหนังสือนี้ก็เป็นสุข”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“ดู​เถิด เรา​จะ​มา​ใน​ไม่​ช้า ผู้​ที่​ปฏิบัติ​ตาม​สิ่ง​ที่​พระ​เจ้า​เปิดเผย​ให้​ทราบ​ใน​หนังสือ​นี้​ก็​เป็น​สุข”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“ดู​เถิด เรา​จะ​มา​ใน​ไม่​ช้า! ผู้​ที่​ยึด​ถือ​คำ​เผย​พระวจนะ​ใน​หนังสือ​ม้วน​นี้​ก็​ได้​รับ​พระพร”
Thai Tok
" ดูเถิด เรา จะ มา โดย เร็ว ผู้ ใด ที่ ถือ รักษา คำ พยากรณ์ ใน หนังสือ นี้ ก็ เป็น สุข "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"ดูเถิด เราจะมาโดยเร็ว ผู้ใดที่ถือรักษาคำพยากรณ์ในหนังสือนี้ก็เป็นสุข"