Revelation 3:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“จง​เขียน​ฝาก​ไป​ยัง​ทูต​แห่ง​คริสตจักร​ที่​อยู่​เมือง​ซัร​ได​ว่า, “ท่าน​ผู้​มี​พระ​วิญญาณ​ทั้ง​เจ็ด​ของ​พระ​เจ้า​กับ​ดารา​เจ็ด​ดวง​นั้น กล่าว​ดังนี้​ว่า. ‘เรา​รู้จัก​กิจการ​ของ​พวก​เจ้า, คือ​ว่า​เจ้า​มี​ชื่อ​ว่า​เจ้า​เป็น​อยู่ แต่​ว่า​ตาย​เสีย​แล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้​เขียน​ถึง​ทูตสวรรค์​ของ​หมู่ประชุม​ใน​เมือง​ซาร์ดิส​ว่า “พระองค์​ผู้​มี​พระวิญญาณ​ทั้ง​เจ็ด​ดวง​ของ​พระเจ้า และ​มี​ดวงดาว​ทั้ง​เจ็ด​ดวง​พูด​ว่า เรา​รับรู้​การ​กระทำ​ของ​เจ้า คน​พูดถึง​เจ้า​ว่า​เจ้า​มี​ชีวิต​อยู่ แต่​จริงๆ​แล้ว​เจ้า​ตาย​ไป​แล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“จงเขียนถึงทูตสวรรค์ของคริสตจักรที่เมืองซาร์ดิสว่า ‘พระองค์ผู้ทรงมีพระวิญญาณทั้งเจ็ดของพระเจ้า และทรงมีดาวเจ็ดดวงนั้น ตรัสดังนี้ว่า “เรารู้จักความประพฤติของเจ้า คือเจ้าได้ชื่อว่ามีชีวิตอยู่ แต่ว่าเจ้าตายแล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“จงเขียนถึงทูตสวรรค์ แห่งคริสตจักรที่เมืองซาร์ดิสว่า พระองค์ผู้ทรงครองวิญญาณทั้งเจ็ด ของพระเจ้าและดาวทั้งเจ็ดนั้นตรัสว่า เรารู้ถึงการกระทำของเจ้า เจ้าได้รับการยกย่องว่ามีชีวิตอยู่แต่เจ้าตายแล้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“จงเขียนถึงทูตสวรรค์แห่งคริสตจักรที่เมืองซาร์ดิสว่า ‘พระองค์ผู้ทรงมีพระวิญญาณทั้งเจ็ดของพระเจ้า และทรงมีดาราเจ็ดดวงนั้น ได้ตรัสดังนี้ว่า “ ‘เรารู้จักแนวการกระทำของเจ้า เจ้าได้ชื่อว่ามีชีวิตอยู่ แต่ว่าเจ้าได้ตายเสียแล้ว
Thai KJV 2003
“จงเขียนถึงทูตสวรรค์แห่งคริสตจักรที่เมืองซาร์ดิสว่า ‘พระองค์ผู้ทรงมีพระวิญญาณทั้งเจ็ดของพระเจ้า และทรงมีดาราเจ็ดดวงนั้น ได้ตรัสดังนี้ว่า เรารู้จักแนวการกระทำของเจ้า เจ้าได้ชื่อว่ามีชีวิตอยู่ แต่ว่าเจ้าได้ตายเสียแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​จง​เขียน​ถึง​ทูต​สวรรค์​แห่ง​คริสตจักร​ที่​เมือง​ซาร์ดิส​ว่า พระ​องค์​ผู้​มี​พระ​วิญญาณ​ทั้ง​เจ็ด​ของ​พระ​เจ้า​และ​ดาว 7 ดวง​กล่าว​ว่า ‘เรา​รู้​เรื่อง​การ​กระทำ​ต่างๆ ของ​เจ้า ผู้​คน​คิด​ว่า​เจ้า​มี​ชีวิต​อยู่ แต่​ว่า​เจ้า​ตาย​แล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“จง​เขียน​ถึง​ทูตสวรรค์ แห่ง​คริสตจักร​ที่​เมือง​ซาร์ดิส​ว่า ต่อไป​นี้​เป็น​คำ​กล่าว​ของ​พระองค์​ผู้​ครอง​วิญญาณ​ทั้ง​เจ็ด ของ​พระเจ้า​และ​ถือ​ดาว​ทั้ง​เจ็ด เรา​รู้​ถึง​การ​กระทำ​ของ​เจ้า เจ้า​ได้​ชื่อ​ว่า​มี​ชีวิต​แต่​เจ้า​ตาย​แล้ว
Thai Tok
ถึง ผู้ ส่งข่าว แห่ง ค ริ สต จักร ที่ เมือง ซาร์ดิส " จง เขียน ถึง ทูต สวรรค์ แห่ง ค ริ สต จักร ที่ เมือง ซาร์ดิสว่า ` พระองค์ ผู้ทรง มี พระ วิญญาณ ทั้ง เจ็ด ของ พระเจ้า และ ทรง มี ดารา เจ็ด ดวง นั้น ได้ ตรัส ดังนี้ ว่า เรา รู้จัก แนว การก ระ ทำ ของ เจ้า เจ้า ได้ชื่อ ว่า มี ชีวิต อยู่ แต่ว่า เจ้า ได้ ตาย เสีย แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"จงเขียนถึงทูตสวรรค์แห่งคริสตจักรที่เมืองซาร์ดิสว่า `พระองค์ผู้ทรงมีพระวิญญาณทั้งเจ็ดของพระเจ้า และทรงมีดาราเจ็ดดวงนั้น ได้ตรัสดังนี้ว่า เรารู้จักแนวการกระทำของเจ้า เจ้าได้ชื่อว่ามีชีวิตอยู่ แต่ว่าเจ้าได้ตายเสียแล้ว