Revelation 5:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และทูตเหล่านั้นร้องเสียงดังว่า, “พระเมษโปดกที่ถูกฆ่าเสียแล้วนั้นเป็นผู้สมควรจะทรงรับอำนาจ, ทรัพย์สมบัติ, ปัญญา, ฤทธิ์เดช, ยศศักดิ์, รัศมีภาพ, และคำสดุดี.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พูดด้วยเสียงอันดังว่า “ลูกแกะที่ถูกฆ่า คือผู้ที่เหมาะสมจะได้รับฤทธิ์อำนาจ ความมั่งคั่ง สติปัญญา พละกำลัง เกียรติยศ ความรุ่งโรจน์ และคำสรรเสริญ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ร้องเสียงดังว่า “พระเมษโปดกผู้ถูกปลงพระชนม์แล้วนั้นทรงสมควรได้รับ ฤทธานุภาพ ทรัพย์สมบัติ พระปัญญา พระกำลัง พระเกียรติ พระสิริ และคำสดุดี”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทูตสวรรค์เหล่านั้นขับร้องเสียงดังว่า “พระเมษโปดกผู้ถูกประหาร ทรงสมควรได้รับเดชานุภาพ ราชสมบัติ ปัญญา พลัง พระเกียรติ พระสิริ และคำสรรเสริญ!”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ร้องเสียงดังว่า “พระเมษโปดกผู้ทรงถูกปลงพระชนม์แล้วนั้น เป็นผู้ที่สมควรได้รับฤทธิ์เดช ทรัพย์สมบัติ ปัญญา อานุภาพ เกียรติ พระสิริ และคำสดุดี”
Thai KJV 2003
ร้องเสียงดังว่า “พระเมษโปดกผู้ทรงถูกปลงพระชนม์แล้วนั้น เป็นผู้ที่สมควรได้รับฤทธิ์เดช ทรัพย์สมบัติ ปัญญา อานุภาพ เกียรติ สง่าราศี และคำสดุดี”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเขาร้องเพลงด้วยเสียงอันดังว่า “ลูกแกะที่ถูกสังหารสมควรได้รับ อานุภาพ ความมั่งมี พระปัญญา พลานุภาพ พระเกียรติ พระบารมี และคำสรรเสริญ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทั้งหมดร้องเสียงดังว่า “ลูกแกะของพระเจ้าผู้ถูกฆ่า ผู้สมควรรับฤทธิ์เดช ความมั่งคั่ง ปัญญา กำลัง เกียรติ เกียรติสิริ และคำสรรเสริญ!”
Thai Tok
ร้อง เสียง ดัง ว่า " พระ เมษ โปดก ผู้ทรง ถูก ปลง พระ ชนม์ แล้ว นั้น เป็น ผู้ ที่ สมควร ได้ รับ ฤทธิ์ เดช ทรัพย์สมบัติ ปัญญา อานุภาพ เกียรติ สง่า ราศี และ คำ สดุดี "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ร้องเสียงดังว่า "พระเมษโปดกผู้ทรงถูกปลงพระชนม์แล้วนั้น เป็นผู้ที่สมควรได้รับฤทธิ์เดช ทรัพย์สมบัติ ปัญญา อานุภาพ เกียรติ สง่าราศี และคำสดุดี"