Revelation 6:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ดวง​ดาว​ทั้ง​หลาย​ใน​ท้อง​ฟ้า​ก็​ตก​ลง​ถึง​แผ่น​ดิน, เหมือน​ต้น​มะเดื่อ​เทศ​อัน​หวั่นไหว​ด้วย​ลม​กล้า​จน​ทำ​ให้ผล​หล่น​ลง​ไม่​ทัน​สุก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดวงดาว​บน​ท้องฟ้า​ตกลง​มา​บน​พื้นโลก เหมือนกับ​ผลมะเดื่อ​ที่​ยัง​ไม่สุก​ถูก​พายุ​พัด​ร่วง​ลง​มา​จาก​ต้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และดวงดาวทั้งหลายในท้องฟ้าก็ตกลงมาบนพื้นดิน เหมือนกับต้นมะเดื่อที่ถูกลมแรงพัดจนผลที่ยังไม่สุกหล่นลงมา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และดวงดาวในท้องฟ้าร่วงลงสู่พื้นโลกดั่งมะเดื่ออ่อนร่วงลงจากต้นเมื่อถูกพายุพัด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และดวงดาวทั้งหลายในท้องฟ้าก็ตกลงบนแผ่นดิน เหมือนกับต้นมะเดื่ออันถูกลมกล้าพัดจนทำให้ผลที่ยังไม่ทันสุกหล่นลงหมด
Thai KJV 2003
และดวงดาวทั้งหลายในท้องฟ้าก็ตกลงบนแผ่นดิน เหมือนต้นมะเดื่ออันหวั่นไหวด้วยลมกล้าจนทำให้ผลหล่นลงไม่ทันสุก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ดวง​ดาว​ทั้ง​หลาย​บน​ท้อง​ฟ้า​ก็​ตก​ลง​มา​บน​แผ่นดิน​โลก ประดุจ​ลูก​มะเดื่อ​ที่​ยัง​ไม่​ทัน​สุก​แล้ว​ต้อง​หล่น​จาก​ต้น​เมื่อ​ถูก​ลม​กรรโชก​แรง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​ดวง​ดาว​ใน​ท้องฟ้า​ร่วง​ลง​สู่​พื้น​โลก ดั่ง​ลูก​มะเดื่อ​ร่วง​จาก​ต้น​เมื่อ​ถูก​พายุ​พัด
Thai Tok
และ ดวง ดาว ทั้งหลาย ใน ท้อง ฟ้า ก็ ตกลง บน แผ่นดิน เหมือน ต้น มะเดื่อ อัน หวั่นไหว ด้วย ลม กล้า จน ทำให้ ผล หล่น ลง ไม่ทัน สุก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และดวงดาวทั้งหลายในท้องฟ้าก็ตกลงบนแผ่นดิน เหมือนต้นมะเดื่ออันหวั่นไหวด้วยลมกล้าจนทำให้ผลหล่นลงไม่ทันสุก