Revelation 6:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้น​ท่าน​ทรง​แกะ​ตรา​ที่​สอง​ออกไป​แล้ว, ข้าพ​เจ้า​ได้​ยิน​เสียง​สัตว์​ที่​สอง​ร้อง​ว่า, “เชิญ​มา.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​ลูกแกะ​เปิด​ผนึก​ที่สอง​ออก ผม​ได้ยิน​เสียง​ของ​สิ่งมีชีวิต​ตัว​ที่​สอง​พูด​ว่า “ออก​มา​เถิด”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อพระองค์ทรงแกะตราดวงที่สอง ข้าพเจ้าก็ได้ยินสิ่งมีชีวิตที่สองร้องว่า “มาเถอะ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อพระเมษโปดกทรงแกะตราดวงที่สอง ข้าพเจ้าได้ยินสิ่งมีชีวิตตนที่สองกล่าวขึ้นว่า “มาเถิด!”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อพระองค์ทรงแกะตราดวงที่สองนั้นแล้ว ข้าพเจ้าก็ได้ยินสัตว์ตัวที่สองร้องว่า “มาเถอะ”
Thai KJV 2003
เมื่อพระองค์ทรงแกะตราดวงที่สองนั้นแล้ว ข้าพเจ้าก็ได้ยินสัตว์ตัวที่สองร้องว่า “มาดูเถิด”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​พระ​องค์​เปิด​ตรา​ประทับ​ดวง​ที่​สอง​ออก ข้าพเจ้า​ก็​ได้ยิน​สิ่ง​มี​ชีวิต​ตัว​ที่​สอง​พูด​ว่า “มา​เถิด”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​ลูก​แกะ​ของ​พระเจ้า​แกะ​ตรา​ดวง​ที่​สอง ข้าพเจ้า​ได้ยิน​สิ่ง​มี​ชีวิต​ตน​ที่​สอง​กล่าว​ขึ้น​ว่า “มา​เถิด!”
Thai Tok
ตรา ประทับ ดวง ที่ สอง ( สงคราม ) เมื่อ พระองค์ ทรง แกะ ตราด วง ที่ สอง นั้น แล้ว ข้าพเจ้า ก็ได้ ยิน สัตว์ ตัว ที่ สอง ร้อง ว่า " มา ดูเถิด "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อพระองค์ทรงแกะตราดวงที่สองนั้นแล้ว ข้าพเจ้าก็ได้ยินสิ่งที่มีชีวิตอยู่ตัวที่สองร้องว่า "มาดูเถิด"