Revelation 8:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และทูตสวรรค์องค์ที่สี่เป่าแตรขึ้น, ดวงอาทิตย์แบ่งเป็นสามส่วน ถูกประหารเสียส่วนหนึ่ง, และดวงจันทร์และดาวทั้งปวงก็เช่นเดียวกัน เพื่อในสามส่วนๆ หนึ่งจะได้มืดไป, และเพื่อกลางวันแบ่งเป็นสามส่วนๆ หนึ่งจะได้ไม่มีสว่าง, และกลางคืนก็เหมือนกัน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อทูตสวรรค์องค์ที่สี่เป่าแตรขึ้น ทำให้หนึ่งในสามของดวงอาทิตย์ ดวงจันทร์ และดวงดาวต่างๆถูกทำลายจนมืดไป ทำให้หนึ่งในสามของกลางวันและกลางคืนไม่มีแสงสว่าง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อทูตสวรรค์องค์ที่สี่เป่าแตรขึ้น หนึ่งส่วนสามของดวงอาทิตย์ ของดวงจันทร์วันเพ็ญ และของดวงดาวทั้งหลายก็ถูกทำลายไป ทำให้หนึ่งส่วนสามของสิ่งเหล่านั้นมืดไป กลางวันก็ไม่สว่างเสียหนึ่งส่วนสาม และกลางคืนก็เช่นเดียวกัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทูตสวรรค์องค์ที่สี่เป่าแตร หนึ่งในสามของดวงอาทิตย์ ดวงจันทร์ และดวงดาวต่างๆ ถูกทำลายลงจนมืดไป ทำให้เวลาหนึ่งในสามของกลางวันและกลางคืนไม่มีแสงสว่าง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อทูตสวรรค์องค์ที่สี่เป่าแตรขึ้น ดวงอาทิตย์ก็ถูกทำลายไปหนึ่งในสามส่วน ดวงจันทร์และดวงดาวทั้งหลายก็เช่นเดียวกันจึงมืดไปหนึ่งในสามส่วน กลางวันก็ไม่สว่างเสียหนึ่งในสามส่วน และกลางคืนก็เช่นเดียวกับกลางวัน
Thai KJV 2003
เมื่อทูตสวรรค์องค์ที่สี่เป่าแตรขึ้น ดวงอาทิตย์ก็ถูกทำลายไปหนึ่งในสามส่วน ดวงจันทร์และดวงดาวทั้งหลายก็เช่นเดียวกันจึงมืดไปหนึ่งในสามส่วน กลางวันก็ไม่สว่างเสียหนึ่งในสามส่วน และกลางคืนก็เช่นเดียวกับกลางวัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทูตสวรรค์องค์ที่สี่เป่าแตร หนึ่งในสามส่วนของดวงอาทิตย์ หนึ่งในสามส่วนของดวงจันทร์ และหนึ่งในสามส่วนของดวงดาวก็ถูกทำลายลง จึงทำให้ส่องแสงออกมาได้น้อยลงหนึ่งในสามส่วน หนึ่งในสามส่วนของเวลาในช่วงกลางวันจะไม่มีแสง และในช่วงกลางคืนก็เช่นกัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทูตสวรรค์องค์ที่สี่เป่าแตร และหนึ่งในสามของทั้งดวงอาทิตย์ ดวงจันทร์ และดวงดาวต่างๆ ถูกทำลายจนมืดมิด ทำให้เวลาหนึ่งในสามของกลางวันและกลางคืนไม่มีแสงสว่าง
Thai Tok
แตร ที่ สี่ ( ดวง ต่างๆ ใน ท้อง ฟ้า มืด ไป หนึ่ง ใน สาม ) เมื่อ ทูต สวรรค์ องค์ ที่ สี่ เป่าแตร ขึ้น ดวง อาทิตย์ ก็ ถูก ทำลาย ไป หนึ่ง ใน สาม ส่วน ดวง จันทร์ และ ดวง ดาว ทั้งหลาย ก็ เช่น เดียวกัน จึง มืด ไป หนึ่ง ใน สาม ส่วน กลางวัน ก็ ไม่ สว่าง เสีย หนึ่ง ใน สาม ส่วน และ กลางคืน ก็ เช่น เดียว กับ กลางวัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อทูตสวรรค์องค์ที่สี่เป่าแตรขึ้น ดวงอาทิตย์ก็ถูกทำลายไปหนึ่งในสามส่วน ดวงจันทร์และดวงดาวทั้งหลายก็เช่นเดียวกันจึงมืดไปหนึ่งในสามส่วน กลางวันก็ไม่สว่างเสียหนึ่งในสามส่วน และกลางคืนก็เช่นเดียวกับกลางวัน