Revelation 9:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อย่าง​นั้น​แหละ ข้าพ​เจ้า​ได้​นิมิตต์​เห็น​ม้า​ทั้ง​หลาย, และ​คน​ที่​ทั้ง​บน​หลัง​ม้า​นั้น​และ​คน​เหล่านั้น มี​เกราะ​อก​เป็น​แสง​ไฟ และ​แสง​เพ็ชร์​สีนํ้า​เงิน และ​สี​กำมะถัน และ​เศียร​ม้า​ทั้ง​หลาย​นั้น​เหมือน​เศียร​สิงห์โต และ​ไฟ​กับ​ควัน​และ​กำมะถัน​ก็​พลุ่ง​ออกมา​จาก​ปาก​ของ​มัน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​นิมิต​ของ​ผม ลักษณะ​ของ​ม้า​และ​คน​ขี่​นั้น​เป็น​อย่างนี้​คือ คน​ที่​นั่ง​บน​หลัง​ม้า​มี​เกราะ​บัง​อก​สี​แดง​เหมือน​ไฟ สี​น้ำเงิน​เหมือน​พลอย​น้ำเงิน​เข้ม และ​สี​เหลือง​เหมือน​กำมะถัน และ​หัว​ของ​ม้า​เหมือน​กับ​หัว​สิงโต ปาก​ของ​มัน​มี​ไฟ ควัน และ​กำมะถัน​พุ่ง​ออก​มา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในนิมิตนั้น ข้าพเจ้าเห็นม้าทั้งหลายเป็นอย่างนี้คือ ผู้ที่นั่งบนหลังม้าพวกนั้นมีเกราะป้องกันอกสีแดงเพลิง สีน้ำเงินคราม และสีเหลืองกำมะถัน หัวม้าทั้งหลายเหมือนอย่างหัวสิงโต มีไฟ ควัน และกำมะถันพลุ่งออกจากปากของมัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ม้าและผู้ขี่ที่ข้าพเจ้าเห็นในนิมิตนั้นมีลักษณะดังนี้คือ ผู้ขี่นั้นสวมเกราะกำบังอกสีแดงเพลิง สีน้ำเงินเข้ม และสีเหลืองกำมะถัน หัวของม้าคล้ายหัวสิงโต มีไฟ ควัน และกำมะถันพุ่งออกมาจากปากของพวกมัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในนิมิตนั้นข้าพเจ้าสังเกตเห็นม้าเป็นดังนี้คือ ผู้ที่นั่งบนหลังม้านั้น ผู้มีทับทรวงสีไฟ สีน้ำเงิน และสีกำมะถัน หัวม้าทั้งหลายนั้นเหมือนหัวสิงห์ มีไฟและควันและกำมะถันพลุ่งออกมาจากปากของมัน
Thai KJV 2003
ในนิมิตนั้นข้าพเจ้าสังเกตเห็นม้าเป็นดังนี้คือ ผู้ที่นั่งบนหลังม้านั้น ก็มีทับทรวงสีไฟ สีพลอยสีแดง และสีกำมะถัน หัวม้าทั้งหลายนั้นเหมือนหัวสิงโต มีไฟและควันและกำมะถันพลุ่งออกมาจากปากของมัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ม้า​กับ​ผู้​ขี่​ที่​ข้าพเจ้า​เห็น​ใน​ภาพ​นิมิต​เป็น​ดังนี้​คือ เกราะ​ป้องกัน​อก​เป็น​สีแดง​เพลิง สี​น้ำเงิน​เข้ม​และ​สี​เหลือง​กำมะถัน หัว​ม้า​ที่​ดู​เหมือน​หัว​สิงโต​มี​ทั้ง​ไฟ ควัน และ​กำมะถัน พวยพุ่ง​ออก​มา​จาก​ปาก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฝูง​ม้า​และ​ผู้​ขี่​ที่​ข้าพเจ้า​เห็น​ใน​นิมิต​นั้น​มี​ลักษณะ​ดัง​นี้​คือ เกราะ​กำบัง​อก​เป็น​สี​แดง​เพลิง สี​น้ำเงิน​เข้ม และ​สี​เหลือง​กำมะถัน หัว​ม้า​คล้าย​หัว​สิงโต มี​ไฟ ควัน และ​กำมะถัน​พุ่ง​ออก​มา​จาก​ปาก
Thai Tok
ใน นิมิต นั้น ข้าพเจ้า สังเกต เห็น ม้า เป็น ดังนี้ คือ ผู้ ที่นั่ง บน หลัง ม้า นั้น ก็ มี ทับทรวง สีไฟ สี พลอย สี แดง และ สี กำมะถัน หัว ม้า ทั้งหลาย นั้น เหมือน หัว สิงโต มี ไฟ และ ควัน และ กำมะถัน พลุ่ง ออก มา จาก ปากขอ ง มัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในนิมิตนั้นข้าพเจ้าสังเกตเห็นม้าเป็นดังนี้คือ ผู้ที่นั่งบนหลังม้านั้น ก็มีทับทรวงสีไฟ สีพลอยสีแดง และสีกำมะถัน หัวม้าทั้งหลายนั้นเหมือนหัวสิงโต มีไฟและควันและกำมะถันพลุ่งออกมาจากปากของมัน