Revelation 9:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่ายม้านั้นมีฤทธิ์อยู่ที่ปากและหาง ด้วยว่าหางมันเหมือนงู, คือมีหัว และมันทำร้ายได้ด้วยหัวนั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะฤทธิ์ของม้าอยู่ที่ปากและหางของมัน หางของมันเหมือนงูที่มีหัวไว้ทำร้ายคน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าอำนาจของม้านั้นอยู่ที่ปากและที่หางของมัน เพราะหางของพวกมันเหมือนงูที่มีหัวซึ่งพวกมันใช้ทำร้ายคนได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พิษสงของม้าอยู่ที่ปากและหางเพราะหางของมันเหมือนงูและมีหัวหลายหัวซึ่งมันใช้ทำร้ายคน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่าฤทธิ์ของม้านั้นอยู่ที่ปากและหาง หางของมันเหมือนงูและมีหัว สิ่งเหล่านี้ทำให้มันทำร้ายคนได้
Thai KJV 2003
เพราะว่าฤทธิ์ของม้านั้นอยู่ที่ปากและหาง หางของมันเหมือนงูและมีหัว สิ่งเหล่านี้ทำให้มันทำร้ายคนได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะอานุภาพของม้าอยู่ที่ปากและหางของมัน หางของมันเหมือนงูคือมีหัวที่ทำอันตรายได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฤทธิ์ของม้าอยู่ที่ปากและหาง เพราะหางของมันเหมือนงู และมีหัวซึ่งทำอันตรายได้
Thai Tok
เพราะว่า ฤทธิ์ ของ ม้า นั้น อยู่ ที่ ปาก และ หาง หาง ของ มัน เหมือน งู และ มี หัว สิ่ง เหล่า นี้ ทำให้ มัน ทำร้าย คน ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าฤทธิ์ของม้านั้นอยู่ที่ปากและหาง หางของมันเหมือนงูและมีหัว สิ่งเหล่านี้ทำให้มันทำร้ายคนได้