Romans 1:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ก่อน​ที่​จะ​กล่าว​อะไร ข้าพ​เจ้า​ขอ​ขอบ​พระ​คุณ​พระ​เจ้า​ของ​ข้าพ​เจ้า​โดย​พระ​เยซู​คริสต์ เพราะ​ท่าน​ทั้ง​หลาย, เหตุ​ว่า​ความ​เชื่อ​ของ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เลื่อง​ลือ​ไป​ทั่ว​โลก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ก่อน​อื่น​ผม​ขอบคุณ​พระเจ้า​ของ​ผม​ผ่าน​ทาง​พระเยซู​คริสต์เจ้า​สำหรับ​คุณ​ทุกคน เพราะ​คน​ทั่ว​โลก​ต่าง​ก็​พา​กัน​พูด​ถึง​ความ​เชื่อ​ของ​คุณ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ก่อนอื่น ขอขอบพระคุณพระเจ้าของข้าพเจ้าสำหรับพวกท่านทุกคน โดยทางพระเยซูคริสต์ เพราะว่าความเชื่อของท่านเลื่องลือไปทั่วโลก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ก่อนอื่นข้าพเจ้าขอบพระคุณพระเจ้าของข้าพเจ้าโดยทางพระเยซูคริสต์เนื่องด้วยท่านทุกคน เพราะความเชื่อของท่านเลื่องลือไปทั่วโลก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ประการแรก ข้าพเจ้าขอขอบพระคุณพระเจ้าของข้าพเจ้า โดยทางพระเยซูคริสต์ เหตุด้วยท่านทั้งหลายเพราะว่าความเชื่อของพวกท่านเลื่องลือไปทั่วโลก
Thai KJV 2003
ประการแรก ข้าพเจ้าขอขอบพระคุณพระเจ้าของข้าพเจ้าโดยทางพระเยซูคริสต์เหตุด้วยท่านทั้งหลาย เพราะว่าความเชื่อของพวกท่านเลื่องลือไปทั่วโลก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ประการ​แรก ข้าพเจ้า​ขอบคุณ​พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​สำหรับ​พวก​ท่าน​ทุกคน​โดย​ผ่าน​พระ​เยซู​คริสต์ ทั้ง​นี้​เพราะ​ความ​เชื่อ​ของ​ท่าน​เป็น​ที่​เลื่องลือ​ไป​ทั่ว​โลก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ก่อน​อื่น​ข้าพเจ้า​ขอบคุณ​พระเจ้า​โดย​ทาง​พระเยซู​คริสต์​สำหรับ​ท่าน​ทุก​คน เพราะ​ความ​เชื่อ​ของ​พวก​ท่าน​เลื่องลือ​ไป​ทั่ว​โลก
Thai Tok
ประการ แรก ข้าพเจ้า ขอ ขอบพระคุณ พระเจ้า ของ ข้าพเจ้า โดย ทาง พระ เยซู คริสต์ เหตุ ด้วย ท่าน ทั้งหลาย เพราะว่า ความ เชื่อ ของ พวก ท่าน เลื่องลือ ไป ทั่ว โลก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ประการแรก ข้าพเจ้าขอขอบพระคุณพระเจ้าของข้าพเจ้าโดยทางพระเยซูคริสต์เหตุด้วยท่านทั้งหลาย เพราะว่าความเชื่อของพวกท่านเลื่องลือไปทั่วโลก