Romans 10:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ถ้า​ไม่​มี​ใคร​ใช้​เขา​ไป, เขา​จะ​ประกาศ​อย่างไร​ได้? เหมือน​มี​คำ​เขียน​ไว้​แล้ว​ว่า, เท้า​ของ​คน​เหล่านั้น​ที่​ประกาศ​กิตติ​คุณ​แห่ง​ความสุข และ​บอก​ข่าว​ซึ่ง​ทำ​ให้​มี​ความ​ยินดี​นั้น​ก็​งาม​สัก​เท่าใด
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​จะ​มี​ใคร​ไป​ประกาศ​ได้​อย่างไร​ถ้า​ไม่​มี​คน​ส่ง​ไป เหมือน​กับ​ที่​พระคัมภีร์​เขียน​ไว้​ว่า “เป็น​เวลา​ที่​เหมาะ​จริงๆ​ที่​มี​คน​วิ่ง​มา​บอก​ข่าวดี​กับ​เรา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และถ้าไม่มีใครใช้พวกเขาไป เขาจะไปประกาศได้อย่างไร? ตามที่มีคำเขียนไว้ในพระคัมภีร์ว่า “เท้าของคนเหล่านั้นที่นำข่าวดีมา ช่างงามจริงๆ หนอ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และถ้าไม่มีใครส่งเขาไป เขาจะประกาศได้อย่างไร? ตามที่มีเขียนไว้ว่า “เท้าของผู้นำข่าวดีมาช่างงดงามยิ่งนัก!”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และถ้าไม่มีใครใช้เขาไป เขาจะไปประกาศอย่างไรได้ ตามที่มีคำเขียนไว้ในพระคัมภีร์ว่า เท้าของคนเหล่านั้นที่นำข่าวดีมา ช่างงามจริงๆ หนอ
Thai KJV 2003
และถ้าไม่มีใครใช้เขาไป เขาจะไปประกาศอย่างไรได้ ตามที่มีคำเขียนไว้แล้วว่า ‘เท้าของคนเหล่านั้นที่ประกาศข่าวประเสริฐแห่งสันติสุข และประกาศข่าวประเสริฐแห่งสิ่งอันประเสริฐ ก็งามสักเท่าใด’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​พวก​เขา​จะ​ประกาศ​ได้​อย่างไร นอกจาก​ว่า​จะ​มี​ผู้​ส่ง​เขา​ไป ตาม​ที่​มี​บันทึก​ไว้​ว่า “ดี​เหลือเกิน​ที่​พวก​เขา​มา​พร้อม​กับ​ข่าว​ประเสริฐ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​ใคร​จะ​ไป​ประกาศ​ได้ หาก​ไม่​มี​ใคร​ส่ง​เขา​ไป ตาม​ที่​มี​เขียน​ไว้​ว่า “เท้า​ของ​ผู้​นำ​ข่าว​ดี​มา​ช่าง​งดงาม​ยิ่งนัก”
Thai Tok
และ ถ้า ไม่ มี ใคร ใช้ เขา ไป เขา จะ ไป ประกาศ อย่างไร ได้ ตาม ที่ มี คำ เขียน ไว้ แล้ว ว่า ` เท้า ของ คน เหล่า นั้น ที่ ประกาศ ข่าว ประเสริฐ แห่ง สันติ สุข และ ประกาศ ข่าว ประเสริฐ แห่ง สิ่ง อัน ประเสริฐ ก็ งาม สัก เท่าใด '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และถ้าไม่มีใครใช้เขาไป เขาจะไปประกาศอย่างไรได้ ตามที่มีคำเขียนไว้แล้วว่า `เท้าของคนเหล่านั้นที่ประกาศข่าวประเสริฐแห่งสันติสุข และประกาศข่าวประเสริฐแห่งสิ่งอันประเสริฐ ก็งามสักเท่าใด'