Romans 11:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ก็​ถูก​แล้ว, ที่​เขา​ถูก​หัก​เสีย​นั้น​ก็​เพราะ​เขา​ไม่​เชื่อ, และ​ที่​เอา​เจ้า​เข้า​ประสาน​ต่อ​ไว้​นั้น​ก็​เพราะ​ความ​เชื่อ​ของ​เจ้า. อย่า​เย่อหยิ่ง​แต่​จง​เกรง​กลัว
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถูก​แล้ว ที่​พวก​เขา​ถูก​หัก​ทิ้ง​ไป​เพราะ​พวก​เขา​ไม่​ไว้วางใจ แต่​คุณ​ยัง​อยู่​ได้​เพราะ​คุณ​ไว้วางใจ เพราะ​ฉะนั้น​อย่า​เหลิง แต่​ให้​ระวัง​ตัว​ให้​ดี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถูกแล้ว พวกเขาถูกหักออก ก็เพราะเขาไม่เชื่อ แต่ที่ท่านอยู่ได้ก็เพราะความเชื่อเท่านั้น อย่าเย่อหยิ่งไปเลยแต่จงเกรงกลัว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ก็จริงอยู่ แต่ที่พวกเขาถูกหักออกไปเพราะไม่เชื่อ ส่วนท่านอยู่ได้ก็เพราะความเชื่อ อย่าหยิ่งผยองเลย แต่จงเกรงกลัว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถูกแล้ว เขาถูกหักออก ก็เพราะเขาไม่เชื่อ แต่ที่ท่านอยู่ได้ก็เพราะความเชื่อเท่านั้น อย่าเย่อหยิ่งไปเลยแต่จงเกรงกลัว
Thai KJV 2003
ถูกแล้ว เขาถูกหักออกก็เพราะเขาไม่เชื่อ แต่ที่ท่านอยู่ได้ก็เพราะความเชื่อเท่านั้น อย่าเย่อหยิ่งไปเลย แต่จงเกรงกลัว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถูกต้อง​ที​เดียว เขา​ถูก​หัก​ออก​เพราะ​ความ​ไม่​เชื่อ​ของ​เขา แต่​ท่าน​ยืนหยัด​ได้​ด้วย​ความ​เชื่อ​ของ​ท่าน อย่า​คิด​ยโส​เลย แต่​จง​มี​ความ​เกรงกลัว​เถิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ก็​จริง​อยู่ แต่​ที่​พวก​เขา​ถูก​หัก​ออก​ก็​เพราะ​ไม่​เชื่อ ส่วน​พวก​ท่าน​อยู่​ได้​ก็​เพราะ​ความ​เชื่อ อย่า​หยิ่ง​ผยอง แต่​จง​เกรงกลัว
Thai Tok
ถูก แล้ว เขา ถูก หัก ออก ก็ เพราะ เขา ไม่ เชื่อ แต่ ที่ ท่าน อยู่ ได้ ก็ เพราะ ความ เชื่อ เท่านั้น อย่า เย่อหยิ่ง ไป เลย แต่ จง เกรง กลัว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถูกแล้ว เขาถูกหักออกก็เพราะเขาไม่เชื่อ แต่ที่ท่านอยู่ได้ก็เพราะความเชื่อเท่านั้น อย่าเย่อหยิ่งไปเลย แต่จงเกรงกลัว