Romans 11:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะว่า​พระ​เจ้า​มิได้​ทรง​กลับ​พระทัย​ใน​การ​ที่​พระ​องค์​ได้​ทรง​ประทาน​พร​และ​เลือก​สรร​ไว้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​พระเจ้า​ไม่​เคย​เอา​พรสวรรค์​ที่​พระองค์​ให้​ไป​แล้ว​กลับ​คืน และ​ไม่​เคย​เรียก​ใคร แล้ว​เปลี่ยนใจ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าพระเจ้าไม่ได้ทรงเปลี่ยนพระทัย ในการที่ได้ทรงให้ของประทานและในการทรงเรียก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะของประทานและการทรงเรียกของพระเจ้านั้นไม่ผันแปร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่าพระเจ้ามิได้ทรงกลับพระทัย ในการที่ได้ทรงให้ของประทานและทรงเลือกสรรไว้
Thai KJV 2003
เพราะว่าพระเจ้ามิได้ทรงกลับพระทัยในการที่ได้ทรงให้ของประทานและทรงเรียกไว้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ด้วย​ว่า​พระ​เจ้า​ไม่​เปลี่ยน​ใจ​ใน​การ​มอบ​สิ่ง​ใดๆ ให้ และ​ใน​การ​เรียก​ผู้​ใด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​ของ​ประทาน​และ​การ​เรียก​ของ​พระเจ้า​นั้น​เปลี่ยนแปลง​ไม่​ได้
Thai Tok
เพราะว่า พระเจ้า มิได้ ทรง กลับ พระทัย ใน การ ที่ ได้ ทรง ให้ ของ ประทาน และ ทรง เรียก ไว้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าพระเจ้ามิได้ทรงกลับพระทัยในการที่ได้ทรงให้ของประทานและทรงเรียกไว้