Romans 11:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​พระ​เจ้า​ทรง​ตอบ​ท่าน​อย่างไร? คือ​ว่า, “เรา​ยัง​มี​เหลืออยู่​เจ็ด​พัน​คน​ที่​มิได้​คุกเข่า​ลง​ไหว้​รูป​บา​ละ.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​พระเจ้า​ตอบ​เขา​ว่า “ยัง​มี​คน​ของ​เรา​เหลือ​อยู่​อีก​เจ็ด​พัน​คน ที่​ไม่​ได้​กราบไหว้​พระบาอัล”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วพระเจ้าทรงตอบท่านว่าอย่างไร? ว่าดังนี้ “เราได้เหลือคนไว้ สำหรับเรา เจ็ดพันคน ซึ่งเป็นผู้ที่ไม่ได้กราบไหว้พระบาอัล”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และพระเจ้าตรัสตอบเขาว่าอย่างไร? “เราได้สงวนคนไว้สำหรับเราเจ็ดพันคนซึ่งไม่ได้คุกเข่ากราบไหว้พระบาอัล”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วพระเจ้าทรงตอบท่านว่าอย่างไร ว่าดังนี้ “เราได้เหลือคนไว้สำหรับเราเจ็ดพันคน ซึ่งเป็นผู้ที่มิได้กราบไหว้พระบาอัล”
Thai KJV 2003
แล้วพระเจ้าทรงตอบท่านว่าอย่างไร ว่าดังนี้ ‘เราได้เหลือคนไว้สำหรับเราเจ็ดพันคน ซึ่งเป็นผู้ที่มิได้คุกเข่าลงต่อรูปพระบาอัล’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​พระ​เจ้า​ตอบ​เอลียาห์​ว่า​อย่างไร “เรา​ได้​ไว้​ชีวิต 7,000 คน​ที่​ไม่​ได้​ก้ม​กราบ​เทพเจ้า​บาอัล”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​พระเจ้า​ตอบ​เขา​ว่า​อย่างไร “เรา​ได้​สงวน​เจ็ด​พัน​คน​ไว้​สำหรับ​เรา​ซึ่ง​ไม่​คุกเข่า​กราบ​ไหว้​พระ​บาอัล”
Thai Tok
แล้ว พระเจ้า ทรง ตอบ ท่าน ว่า อย่างไร ว่า ดังนี้ ` เรา ได้ เหลือ คน ไว้ สำหรับ เรา เจ็ด พัน คน ซึ่ง เป็น ผู้ ที่ มิได้ คุกเข่า ลง ต่อ รูป พระ บาอัล '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วพระเจ้าทรงตอบท่านว่าอย่างไร ว่าดังนี้ `เราได้เหลือคนไว้สำหรับเราเจ็ดพันคน ซึ่งเป็นผู้ที่มิได้น้อมเข่าลงต่อรูปพระบาอัล'