Romans 12:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เรา​ทั้ง​หลาย​มี​หน้าที่​ต่าง​กัน​ตาม​พระ​คุณ​ซึ่ง​ทรง​ประทาน​แก่​เรา ถ้า​เป็น​การ​ทำนาย​ก็​จง​ทำนาย​ตาม​ขนาด​ความ​เชื่อ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเจ้า​มี​เมตตากรุณา​มอบ​พรสวรรค์​ให้​กับ​เรา​แต่​ละ​คน​แตกต่าง​กัน​ไป ถ้า​คน​ไหน​มี​พรสวรรค์​ใน​เรื่อง​ที่​จะ​พูด​แทน​พระเจ้า ก็​ให้​เขา​พูด​ตาม​รูปแบบ​ความเชื่อ​ที่​เขา​ได้รับ​มา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเราทุกคนมีของประทานต่างกัน ตามพระคุณที่ประทานแก่เรา คือถ้าของประทานเป็นการเผยพระวจนะ ก็จงเผยตามกำลังของความเชื่อ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เรามีของประทานแตกต่างกันตามพระคุณที่ได้ประทานแก่เรา ถ้าผู้ใดมีของประทานด้านการเผยพระวจนะ ก็ให้ผู้นั้นใช้ของประทานนี้ตามขนาดความเชื่อที่เขามี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเราทุกคนมีของประทานที่ต่างกัน ตามพระคุณที่ได้ประทานให้แก่เรา คือถ้าเป็นการเผยพระวจนะ ก็จงเผยตามกำลังของความเชื่อ
Thai KJV 2003
และเราทุกคนมีของประทานที่ต่างกันตามพระคุณที่ได้ทรงประทานให้แก่เรา คือถ้าเป็นการพยากรณ์ ก็จงพยากรณ์ตามกำลังของความเชื่อ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​มี​ของ​ประทาน​ที่​ต่าง​กัน ตาม​พระ​คุณ​ที่​ได้​ให้​แก่​เรา ถ้า​คน​ใด​ได้​ของ​ประทาน​เป็น​การ​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า ก็​จง​ให้​เขา​เผย​ตาม​ระดับ​ความ​เชื่อ​ของ​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​มี​ของ​ประทาน​แตกต่าง​กัน​ตาม​พระคุณ​ที่​ได้​ให้​แก่​เรา ถ้า​ท่าน​มี​ของ​ประทาน​ด้าน​การ​เผย​พระวจนะ ก็​จง​ใช้​ของ​ประทาน​นี้​ตาม​ขนาด​ความ​เชื่อ​ที่​มี
Thai Tok
และ เรา ทุก คน มี ของ ประทาน ที่ ต่าง กัน ตาม พระ คุณ ที่ ได้ ทรง ประทาน ให้ แก่ เรา คือ ถ้า เป็นการ พยากรณ์ ก็ จง พยากรณ์ ตาม กำลัง ของ ความ เชื่อ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเราทุกคนมีของประทานที่ต่างกันตามพระคุณที่ได้ทรงประทานให้แก่เรา คือถ้าเป็นการพยากรณ์ ก็จงพยากรณ์ตามกำลังของความเชื่อ