Romans 15:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย​ของ​ข้าพ​เจ้า, ส่วน​ท่าน​ทั้ง​หลาย​นั้น​ข้าพ​เจ้า​เชื่อ​เป็น​แน่​ว่า ท่าน​ทั้ง​หลาย​บริบูรณ์​ด้วย​การ​ดี, ประกอบด้วย​ความรู้​ทุก​อย่าง, อาจ​จะ​เตือน​สติ​ซึ่ง​กัน​และ​กัน​ได้​ด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พี่น้อง​ครับ ผม​มี​ความ​เชื่อมั่น​ใน​ตัว​พวก​คุณ​ว่า พวก​คุณ​นั้น​เต็ม​ไป​ด้วย​ความดี และ​เพียบ​พร้อม​ไป​ด้วย​ความรู้​ทุก​อย่าง พวก​คุณ​สามารถ​ที่​จะ​ตักเตือน​กัน​และ​กัน​ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พี่น้องทั้งหลาย ข้าพเจ้าเชื่อแน่ว่าท่านบริบูรณ์ด้วยความดี และพร้อมด้วยความรู้ทุกอย่าง สามารถจะเตือนสติกันและกันได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พี่น้องทั้งหลาย ข้าพเจ้าเองแน่ใจว่าพวกท่านเองบริบูรณ์ด้วยความดี เพียบพร้อมด้วยความรู้ และสามารถสั่งสอนกันและกันได้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พี่น้องทั้งหลาย ข้าพเจ้าเชื่อแน่ว่า ท่านบริบูรณ์ด้วยความดี และพร้อมด้วยความรู้ทุกอย่าง สามารถจะเตือนสติกันและกันได้
Thai KJV 2003
พี่น้องทั้งหลายของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าเชื่อแน่ว่าท่านบริบูรณ์ด้วยการดีและเปี่ยมด้วยความรู้ทุกอย่าง สามารถเตือนสติกันและกันได้ด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พี่น้อง​เอ๋ย เกี่ยว​กับ​เรื่อง​ของ​ท่าน ข้าพเจ้า​เอง​เชื่อ​ว่า​ท่าน​บริบูรณ์​ด้วย​ความ​ดี​และ​ความ​รอบรู้ และ​สามารถ​เตือน​สติ​กัน​และ​กัน​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พี่​น้อง​ทั้งหลาย ข้าพเจ้า​มั่นใจ​ว่า​พวก​ท่าน​ล้วน​บริบูรณ์​ด้วย​ความ​ดี เพียบพร้อม​ด้วย​ความ​รู้ และ​สามารถ​เตือน​สอน​กัน​ได้
Thai Tok
พี่น้อง ทั้งหลาย ของ ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า เชื่อ แน่ ว่า ท่าน บริบูรณ์ ด้วย การ ดี และ เปี่ยม ด้วย ความ รู้ ทุก อย่าง สามารถ เตือนสติ กันและกัน ได้ ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พี่น้องทั้งหลายของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าเชื่อแน่ว่าท่านบริบูรณ์ด้วยการดีและเปี่ยมด้วยความรู้ทุกอย่าง สามารถเตือนสติกันและกันได้ด้วย