Romans 15:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ให้เราทั้งหลายทุกคนกระทำให้เพื่อนบ้านชอบใจ ในข้อที่จะนำความดีและความเจริญมาสู่เขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้เราทุกคนเอาใจใส่เพื่อนบ้าน เพื่อเป็นประโยชน์และเสริมสร้างเขาด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราทุกคนจงทำให้เพื่อนบ้านพอใจ เพื่อประโยชน์ในการเสริมสร้างความเชื่อของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราแต่ละคนควรทำให้เพื่อนบ้าน พอใจอันเป็นผลดีแก่เขา เพื่อเสริมสร้างเขาขึ้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราทุกคนจงกระทำให้เพื่อนบ้านพอใจ เพื่อนำประโยชน์และการพัฒนามาให้เขา
Thai KJV 2003
เราทุกคนจงกระทำให้เพื่อนบ้านพอใจ เพื่อนำประโยชน์และความเจริญมาให้เขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เราทุกคนจงกระทำให้เพื่อนบ้านพอใจเพื่อประโยชน์ของเขา เพื่อเสริมสร้างความเชื่อของเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราแต่ละคนควรทำให้เพื่อนบ้านพอใจซึ่งเป็นผลดีแก่เขา เพื่อเสริมสร้างเขาขึ้น
Thai Tok
เรา ทุก คน จง กระทำ ให้ เพื่อนบ้าน พอใจ เพื่อ นำ ประโยชน์ และ ความ เจริญ มา ให้ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราทุกคนจงกระทำให้เพื่อนบ้านพอใจ เพื่อนำประโยชน์และความเจริญมาให้เขา