Romans 15:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​เหตุ​นั้น​ข้าพ​เจ้า​จึง​ชักช้า​อยู่​มิ​ได้มา​หา​ท่าน​ทั้ง​หลาย,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
งาน​ที่​ผม​ทำ​อยู่​ใน​แคว้น​เหล่านี้ ขัดขวาง​ผม​หลาย​ครั้ง​ไม่​ให้​มา​หา​คุณ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นี่คือเหตุที่ขัดขวางข้าพเจ้าไว้ไม่ให้มาหาพวกท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นี่คือเหตุที่ขัดขวางข้าพเจ้าอยู่เสมอ ทำให้ข้าพเจ้าไม่ได้มาหาพวกท่าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
นี่คือเหตุที่ขัดขวางข้าพเจ้าไว้ไม่ให้มาหาท่าน
Thai KJV 2003
นี่คือเหตุที่ขัดขวางข้าพเจ้าไว้ไม่ให้มาหาท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
นี่​คือ​เหตุ​ที่​รั้ง​ข้าพเจ้า​ไว้​บ่อย​ครั้ง​เพื่อ​ไม่​ให้​มา​หา​ท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
นี่​คือ​เหตุ​ที่​มัก​จะ​ขัด​ขวาง​ไม่​ให้​ข้าพเจ้า​ได้​มา​หา​พวก​ท่าน
Thai Tok
นี่ คือ เหตุ ที่ ขัดขวาง ข้าพเจ้า ไว้ ไม่ ให้ มา หา ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
นี่คือเหตุที่ขัดขวางข้าพเจ้าไว้ไม่ให้มาหาท่าน