Romans 15:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ข้าพ​เจ้า​รู้ แน่​ว่า​เมื่อ​ข้าพ​เจ้า​มา​หา​ท่าน​ทั้ง​หลาย, ข้าพ​เจ้า​จะ​มา​ด้วย​พระ​พร​อัน​บริบูรณ์​ของ​พระ​คริสต์
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผม​รู้​ว่า​เมื่อ​ผม​มา​หา​คุณ ผม​จะ​มา​แบ่งปัน​พระพร​อัน​เต็ม​เปี่ยม​ของ​พระคริสต์​กับ​พวก​คุณ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และข้าพเจ้ารู้ว่า เมื่อมาหาท่านนั้น ข้าพเจ้าจะมาพร้อมด้วยพรอันบริบูรณ์ของพระคริสต์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้ารู้ว่าเมื่อมาหาท่าน ข้าพเจ้าจะมาพร้อมด้วยพระพรอันเต็มบริบูรณ์ของพระคริสต์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และข้าพเจ้ารู้ว่า เมื่อข้าพเจ้ามาหาท่านนั้น ข้าพเจ้าจะมาพร้อมด้วยพระพรอันบริบูรณ์ของพระคริสต์
Thai KJV 2003
และข้าพเจ้ารู้แน่ว่าเมื่อข้าพเจ้ามาหาท่านนั้น ข้าพเจ้าจะมาพร้อมด้วยพระพรอันบริบูรณ์ของข่าวประเสริฐแห่งพระคริสต์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ข้าพเจ้า​ทราบ​ว่า​เวลา​ข้าพเจ้า​มา​หา​ท่าน ข้าพเจ้า​จะ​มา​พร้อม​ด้วย​พระ​พร​อัน​บริบูรณ์​ของ​พระ​คริสต์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​รู้​ว่า​เมื่อ​มา​หา​พวก​ท่าน ข้าพเจ้า​จะ​มา​พร้อม​ด้วย​พระพร​อัน​บริบูรณ์​ของ​พระคริสต์
Thai Tok
และ ข้าพเจ้า รู้ แน่ ว่า เมื่อ ข้าพเจ้า มา หา ท่าน นั้น ข้าพเจ้า จะ มา พร้อม ด้วย พระ พร อัน บริบูรณ์ ของ ข่าว ประเสริฐ แห่ง พระ คริสต์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และข้าพเจ้ารู้แน่ว่าเมื่อข้าพเจ้ามาหาท่านนั้น ข้าพเจ้าจะมาพร้อมด้วยพระพรอันบริบูรณ์ของข่าวประเสริฐแห่งพระคริสต์