Romans 16:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จง​ถวาย​เกียรติยศ​แก่​พระ​องค์​ผู้​ทรง​ฤทธิ์​อาจ​ให้​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ตั้ง​มั่นคง ตาม​กิตติ​คุณ​ซึ่ง​ข้าพ​เจ้า​ได้​ประกาศ​นั้น, และ​ตาม​คำ​ประกาศ​ด้วย​เรื่อง​พระ​เยซู​คริสต์, ตาม​ข้อความ​อัน​ลับ​ลึก ซึ่ง​ได้​ปิดบัง​ไว้​ตั้งแต่​อดีต​กาล​โน้น,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สรรเสริญ​พระเจ้า พระองค์​สามารถ​ใช้​ข่าวดี​ที่​ผม​ประกาศ​นั้น​ทำ​ให้​พวก​คุณ​เข้มแข็ง ข่าวดีนี้​คือ​เรื่อง​ของ​พระเยซู​คริสต์ พระเจ้า​ได้​เก็บ​เรื่องนี้​ไว้​เป็น​ความลับ​ตั้งแต่​เริ่มแรก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงถวายพระเกียรติแด่พระองค์ผู้ทรงสามารถให้ท่านทั้งหลายตั้งมั่นคงตามข่าวประเสริฐซึ่งข้าพเจ้าได้ประกาศนั้น คือเรื่องเกี่ยวกับพระเยซูคริสต์ ตามการเปิดเผยข้อล้ำลึก ซึ่งได้ปิดบังไว้ตั้งแต่โบราณกาล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บัดนี้แด่พระองค์ผู้ทรงสามารถให้ท่านตั้งมั่นโดยข่าวประเสริฐของข้าพเจ้าและการประกาศเรื่องพระเยซูคริสต์ตามการทรงสำแดงข้อล้ำลึก ซึ่งได้ทรงปิดบังไว้ตั้งแต่ก่อนจุดเริ่มต้นของเวลา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงถวายพระเกียรติแด่พระองค์ผู้ทรงฤทธิ์ อาจให้ท่านทั้งหลายตั้งมั่นคงตามกิตติคุณ ซึ่งข้าพเจ้าได้ประกาศนั้น และตามที่ได้ประกาศเรื่องพระเยซูคริสต์ ตามการเปิดเผยข้อความอันล้ำลึก ซึ่งได้ปิดบังไว้ตั้งแต่อดีตกาล
Thai KJV 2003
บัดนี้จงถวายพระเกียรติแด่พระองค์ผู้ทรงฤทธิ์สามารถให้ท่านทั้งหลายตั้งมั่นคง ตามข่าวประเสริฐซึ่งข้าพเจ้าได้ประกาศนั้น และตามที่ได้ประกาศเรื่องพระเยซูคริสต์ ตามการเปิดเผยข้อความอันลึกลับซึ่งได้ปิดบังไว้ตั้งแต่สร้างโลก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แด่​พระ​องค์​ผู้​ช่วย​ให้​ท่าน​ยืนหยัด​ใน​ความ​เชื่อ ตาม​ข่าว​ประเสริฐ​ที่​ข้าพเจ้า​ประกาศ ตาม​เรื่องราว​เกี่ยว​กับ​พระ​เยซู​คริสต์ และ​ตาม​การ​เผย​ความ​จริง​อัน​ลึกลับ​ซับซ้อน ซึ่ง​ถูก​ปิดบัง​ไว้​หลาย​ชั่วอายุ​คน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บัดนี้​แด่​พระองค์​ผู้​สามารถ​ให้​ท่าน​ตั้ง​มั่น​โดย​ข่าว​ประเสริฐ​ของ​ข้าพเจ้า คือ​เรื่อง​ที่​ข้าพเจ้า​ประกาศ เกี่ยว​กับ​พระเยซู​คริสต์​ตาม​การ​เปิดเผย​ข้อความ​ล้ำลึก ซึ่ง​ถูก​ปิด​บัง​ไว้​เป็น​เวลา​ยาว​นาน
Thai Tok
บัดนี้ จง ถวาย พระ เกียรติ แด่ พระองค์ ผู้ทรง ฤทธิ์ สามารถ ให้ท่า น ทั้งหลาย ตั้ง มั่นคง ตาม ข่าว ประเสริฐ ซึ่ง ข้าพเจ้า ได้ ประกาศ นั้น และ ตาม ที่ ได้ ประกาศ เรื่อง พระ เยซู คริสต์ ตาม การ เปิดเผย ข้อความ อัน ลึกลับ ซึ่ง ได้ ปิดบัง ไว้ ตั้งแต่ สร้าง โลก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บัดนี้จงถวายพระเกียรติแด่พระองค์ผู้ทรงฤทธิ์สามารถให้ท่านทั้งหลายตั้งมั่นคง ตามข่าวประเสริฐซึ่งข้าพเจ้าได้ประกาศนั้น และตามที่ได้ประกาศเรื่องพระเยซูคริสต์ ตามการเปิดเผยข้อความอันลึกลับซึ่งได้ปิดบังไว้ตั้งแต่สร้างโลก