Romans 16:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขอ​คำนับ​อัม​ปลี​อา​โต​ที่​รัก​ของ​ข้าพ​เจ้า​ใน​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ฝาก​ความ​คิดถึง​ให้​อัมพลีอาทัส​เพื่อน​รัก​ของ​ผม​ใน​องค์​เจ้า​ชีวิต
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอฝากคำทักทายมายังอัมพลีอาทัส ที่รักของข้าพเจ้าในองค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอฝากความคิดถึงมายังอัมพลีอาทัสผู้เป็นที่รักของข้าพเจ้าในองค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอฝากความคิดถึงมายังอัมพลีอาทัส ที่รักของข้าพเจ้าในองค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai KJV 2003
ขอฝากความคิดถึงมายังอัมพลีอัสที่รักของข้าพเจ้าในองค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขอ​ฝาก​ความ​คิดถึง​มา​ยัง​อัมพลีอาทัส​ที่​ข้าพเจ้า​รัก​ใน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอ​ฝาก​ความ​คิดถึง​มา​ยัง​อัมพลีอาทัส​ผู้​เป็น​ที่​รัก​ของ​ข้าพเจ้า​ใน​องค์​พระผู้เป็นเจ้า
Thai Tok
ขอ ฝาก ความ คิดถึง มายัง อัม พลี อัสที่รัก ของ ข้าพเจ้า ใน องค์ พระผู้เป็นเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอฝากความคิดถึงมายังอัมพลีอัสที่รักของข้าพเจ้าในองค์พระผู้เป็นเจ้า