Romans 2:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนั้น ดูก่อน ท่าน​คน​ใดๆ ที่​กล่าวโทษ​ผู้อื่น, ท่าน​ไม่​มี​ข้อ​ที่​จะ​แก้​ตัว​ได้​ด้วย​ว่า​ใน​ข้อ​ที่​ท่าน​กล่าวโทษ​ผู้อื่น​นั้น, ท่าน​ก็​ได้​ปรับ​โทษ​ตัว​เอง เพราะว่า​ท่าน​ที่​กล่าวโทษ​เขา​ก็​ยัง​ประพฤติ​อยู่​เหมือน​กัน​กับ​เขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คุณ​ครับ คุณ​ไม่​มี​ข้อ​แก้​ตัว​หรอก เพราะ​เวลา​ที่​คุณ​ตัดสิน​คน​อื่น​นั้น ก็​เท่ากับ​ว่า​คุณ​ตัดสิน​ตัว​คุณ​เอง​ด้วย เพราะ​คุณ​ก็​ทำ​อย่าง​นั้น​เหมือน​กัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้น มนุษย์เอ๋ย ไม่ว่าท่านจะเป็นใคร เมื่อท่านพิพากษาอีกคนหนึ่งนั้น ท่านไม่มีข้อแก้ตัวเลย เพราะเมื่อพิพากษาเขา ก็ได้ลงโทษตัวเองด้วย เพราะว่าท่านที่ตัดสินเขาก็ยังประพฤติอยู่อย่างเดียวกับเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เหตุฉะนั้นท่านที่ตัดสินคนอื่น ท่านก็ไม่มีข้อแก้ตัวเลย เพราะไม่ว่าท่านตัดสินผู้อื่นด้วยประเด็นใด ท่านก็พิพากษาลงโทษตนเองด้วย เพราะท่านผู้เป็นคนตัดสินก็ยังทำอย่างเดียวกัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เหตุฉะนั้น มนุษย์เอ๋ย ไม่ว่าท่านจะเป็นใคร เมื่อท่านกล่าวโทษผู้อื่นนั้น ท่านไม่มีข้อแก้ตัวเลย เพราะเมื่อท่านกล่าวโทษผู้อื่น ท่านก็ได้กล่าวโทษตัวเองด้วย เพราะว่าท่านที่กล่าวโทษเขา ก็ยังประพฤติอยู่อย่างเดียวกับเขา
Thai KJV 2003
เหตุฉะนั้น โอ มนุษย์เอ๋ย ไม่ว่าท่านจะเป็นใคร เมื่อท่านกล่าวโทษผู้อื่นนั้น ท่านไม่มีข้อแก้ตัวเลย เพราะเมื่อท่านกล่าวโทษผู้อื่น ท่านก็ได้กล่าวโทษตัวเองด้วย เพราะว่าท่านที่กล่าวโทษเขาก็ยังประพฤติอยู่อย่างเดียวกับเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น มนุษย์​เอ๋ย พวก​ท่าน​ทุกคน​ที่​กล่าวโทษ ท่าน​จึง​ไม่​มี​ข้อ​แก้ตัว เพราะ​เมื่อ​ท่าน​กล่าวโทษ​ผู้อื่น ก็​นับว่า​ท่าน​ตำหนิ​ติเตียน​ตนเอง เพราะ​ท่าน​ผู้​กล่าวโทษ​นั้น​ก็​ประพฤติ​เช่น​เดียวกัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​ท่าน​ที่​ตัดสิน​คน​อื่น ท่าน​ก็​ไม่​มี​ข้อ​แก้ตัว​เลย เพราะ​ท่าน​ตัดสิน​คน​อื่น​เรื่อง​ใด ท่าน​ก็​กำลัง​ตัดสิน​ลงโทษ​ตนเอง​ด้วย เพราะ​ท่าน​ผู้​เป็น​คน​ตัดสิน​ก็​ยัง​ทำ​อย่าง​เดียวกัน
Thai Tok
พระเจ้า จะ ทรง พิพากษา เรา ทุก คน เหตุ ฉะนั้น โอ มนุษย์ เอ๋ย ไม่ ว่า ท่าน จะ เป็น ใคร เมื่อ ท่าน กล่าวโทษ ผู้ อื่น นั้น ท่าน ไม่ มี ข้อ แก้ตัว เลย เพราะ เมื่อ ท่าน กล่าวโทษ ผู้ อื่น ท่าน ก็ได้ กล่าวโทษ ตัว เอง ด้วย เพราะว่า ท่าน ที่ กล่าวโทษ เขา ก็ ยัง ประพฤติ อยู่ อย่าง เดียว กับ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหตุฉะนั้น โอ มนุษย์เอ๋ย ไม่ว่าท่านจะเป็นใคร เมื่อท่านกล่าวโทษผู้อื่นนั้น ท่านไม่มีข้อแก้ตัวเลย เพราะเมื่อท่านกล่าวโทษผู้อื่น ท่านก็ได้กล่าวโทษตัวเองด้วย เพราะว่าท่านที่กล่าวโทษเขาก็ยังประพฤติอยู่อย่างเดียวกับเขา