Romans 2:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้จะทรงประทานบำเหน็จแก่ทุกคนตามการประพฤติของตน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเจ้าจะตอบแทนแต่ละคนตามสิ่งที่เขาได้ทำไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะพระองค์จะประทานแก่ทุกคนตามควรแก่การกระทำของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระเจ้า “จะทรงตอบแทนแต่ละคนตามการกระทำของเขา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะพระองค์จะประทานแก่ทุกคนตามควรแก่การกระทำของเขา
Thai KJV 2003
พระองค์จะทรงประทานแก่ทุกคนตามควรแก่การกระทำของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์จะตอบสนองแต่ละคนตามการกระทำของเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระเจ้า “จะตอบแทนแต่ละคนตามการกระทำของเขา”
Thai Tok
ผู้ ที่รัก ความชอบ ธรรม พระองค์ จะ ทรง ประทาน แก่ ทุก คน ตาม ควร แก่ การก ระ ทำ ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์จะทรงประทานแก่ทุกคนตามควรแก่การกระทำของเขา