Romans 3:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เท้าของเขารวดเร็วในการกระทำเลือดคนให้ตก
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“เท้าของพวกเขารีบวิ่งไปฆ่าคน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เท้าของเขาว่องไวในการทำให้นองเลือด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“เท้าของเขาว่องไวในการทำให้นองเลือด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เท้าของเขาว่องไวในการทำให้นองเลือด
Thai KJV 2003
เท้าของเขาว่องไวในการทำให้นองเลือด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“เท้าของเขาว่องไวเพื่อทำให้เกิดการนองเลือด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เท้าของพวกเขาว่องไวในการทำให้นองเลือด
Thai Tok
เท้า ของ เขา ว่องไว ใน การ ทำให้ นองเลือด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เท้าของเขาว่องไวในการทำให้นองเลือด