Romans 3:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คือ​ความชอบ​ธรรม​ของ​พระ​เจ้า​ซึ่ง​ประทาน​แก่​คน​ทั้ง​ปวง​โดย​ความ​เชื่อ​ที่​เขา​ได้​เชื่อ​ใน​พระ​เยซู​คริสต์ เพราะว่า​ไม่​ทรง​เห็น​ว่า​คน​ทั้ง​หลาย​ต่างกัน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเจ้า​ทำ​ให้​เรา​เห็น​ว่า​พระองค์​นั้น​ซื่อสัตย์ และ​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​ถูกต้อง​เสมอ พระองค์​ทำ​อย่างนี้​ผ่าน​ทาง​ความ​ซื่อสัตย์​ของ​พระเยซู​คริสต์ เพื่อ​เป็น​ประโยชน์​สำหรับ​ทุกๆ​คน​ที่​ไว้วางใจ ไม่​มี​ใคร​แตกต่าง​กัน​เลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คือความชอบธรรมของพระเจ้า ซึ่งปรากฏโดยความเชื่อในพระเยซูคริสต์ แก่ทุกคนที่เชื่อ โดยไม่ทรงถือว่าเขาแตกต่างกัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ความชอบธรรมจากพระเจ้านี้ผ่านมาทางความเชื่อในพระเยซูคริสต์ไปถึงคนทั้งปวงที่เชื่อ ไม่มีข้อแตกต่างกัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คือความชอบธรรมของพระเจ้า ซึ่งทรงประทานโดยความเชื่อในพระเยซูคริสต์ แก่ทุกคนที่เชื่อ เพราะว่าคนทั้งหลายไม่ต่างกัน
Thai KJV 2003
คือความชอบธรรมของพระเจ้าซึ่งทรงประทานโดยความเชื่อในพระเยซูคริสต์สำหรับทุกคนและแก่ทุกคนที่เชื่อ เพราะว่าคนทั้งหลายไม่ต่างกัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​เจ้า​นับ​ทุกคน​ที่​มี​ความ​เชื่อ​ใน​พระ​เยซู​คริสต์​ว่า ได้​รับ​ความ​ชอบธรรม​จาก​พระ​เจ้า เพราะ​คน​ทั้ง​หลาย​ไม่​ต่าง​กัน​เลย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ความ​ชอบ​ธรรม​นี้​มา​ทาง​ความ​เชื่อ​ใน ​พระเยซู​คริสต์​ไป​ถึง​ทุก​คน​ที่​เชื่อ ไม่​มี​ข้อ​แตกต่าง​ระหว่าง​คน​ยิว​และ​คน​ไม่​ใช่​ยิว
Thai Tok
พระราชบัญญัติ มั่นคง ยิ่ง ขึ้น ด้วย ความชอบ ธรรม ของ พระ คริสต์ คือ ความชอบ ธรรม ของ พระเจ้า ซึ่ง ทรง ประทาน โดย ความ เชื่อ ใน พระ เยซู คริสต์ สำหรับ ทุก คน และ แก่ ทุก คน ที่ เชื่อ เพราะว่า คน ทั้งหลาย ไม่ ต่าง กัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คือความชอบธรรมของพระเจ้าซึ่งทรงประทานโดยความเชื่อในพระเยซูคริสต์สำหรับทุกคนและแก่ทุกคนที่เชื่อ เพราะว่าคนทั้งหลายไม่ต่างกัน