Romans 4:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​อย่าง​นั้น​แล้ว​เรา​จะ​ว่า อับ​รา​ฮาม​บิดา​ของ​เรา​ได้​ประ​โยชน์​อะไร​ตาม​เนื้อ​หนัง​เล่า?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​เรา​ได้​รับรู้​อะไร​เกี่ยวกับ​อับราฮัม​บรรพบุรุษ​ของ​ชนชาติ​ยิว​เรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าอย่างนั้น เราจะว่าอย่างไรในเรื่องอับราฮัมบรรพบุรุษของเราตามสายโลหิต
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วเราจะว่าอย่างไรเกี่ยวกับอับราฮัมบรรพบุรุษของเราในเรื่องนี้?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าเช่นนั้น เราจะว่าอะไรเรื่องอับราฮัม บรรพบุรุษของเราตามสายโลหิต
Thai KJV 2003
ถ้าเช่นนั้น เราจะว่าอับราฮัมบรรพบุรุษของเราได้ประโยชน์อะไรตามเนื้อหนังเล่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้า​เช่นนั้น เรา​จะ​ว่า​อย่างไร​ที่​อับราฮัม​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​ได้​ประสบ​เรื่อง​นี้​แล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​เรา​จะ​ว่า​อย่างไร​เกี่ยว​กับ​อับราฮัม​บรรพบุรุษ​ตาม​เชื้อสาย​ของ​เรา​ใน​เรื่อง​นี้
Thai Tok
อับ รา ฮัมผู้ เป็น แบบอย่าง ถ้า เช่น นั้น เรา จะ ว่า อับ รา ฮัมบรรพบุรุษ ของ เรา ได้ ประโยชน์ อะไร ตาม เนื้อ หนัง เล่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าเช่นนั้น เราจะว่าอับราฮัมบรรพบุรุษของเราได้ประโยชน์อะไรตามเนื้อหนังเล่า