Romans 4:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เพื่อ​ท่าน​จะ​เป็น​บิดา​ของ​คน​เหล่านั้น​ที่​รับ​พิธี​สุ​นัด, ที่​มิได้​รับ​พิธี​สุ​นัด​เท่านั้น แต่​ได้​ประพฤติ​ตาม​ความ​เชื่อ​ของ​อับ​รา​ฮาม​บิดา​ของ​เรา​ทั้ง​หลาย ซึ่ง​ท่าน​ได้​มี​อยู่​เมื่อ​ท่าน​ยัง​ไม่ได้​รับ​พิธี​สุ​นัด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นอกจาก​นั้น​อับราฮัม​ก็​ยัง​เป็น​บรรพบุรุษ​ของ​คน​ที่​ทำ​พิธี​ขลิบ​ด้วย ถ้า​พวก​เขา​ไม่​ได้​แค่​ทำ​พิธี​ขลิบ​เท่านั้น แต่​ยัง​ดำเนิน​รอย​ตาม​อับราฮัม​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​คือ​มี​ความ​ไว้วางใจ​ใน​พระเจ้า​เหมือน​กับ​ที่​อับราฮัม​มี​ก่อน​ที่​ท่าน​จะ​ทำ​พิธี​ขลิบ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเพื่อท่านจะเป็นบิดาของคนเหล่านั้นที่เข้าสุหนัต ซึ่งไม่ใช่เพียงแต่เข้าสุหนัตเท่านั้น แต่มีความเชื่อตามแบบของอับราฮัมบิดาของเรา ซึ่งท่านมีอยู่เมื่อท่านยังไม่ได้เข้าสุหนัต
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และเขายังเป็นบิดาของผู้ที่เข้าสุหนัตแล้ว คนเหล่านี้ไม่เพียงเข้าสุหนัตเท่านั้น แต่ยังดำเนินตามรอยความเชื่อที่อับราฮัมบรรพบุรุษของเรามีตั้งแต่ก่อนที่เขาจะเข้าสุหนัต
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเพื่อท่านจะเป็นบิดาของคนเหล่านั้นที่เข้าสุหนัต ที่มิได้เพียงแต่เข้าสุหนัตเท่านั้น แต่มีความเชื่อตามแบบของอับราฮัมบิดาของเราทั้งหลาย ซึ่งท่านมีอยู่เมื่อท่านยังไม่ได้เข้าสุหนัต
Thai KJV 2003
และเพื่อท่านจะเป็นบิดาของคนเหล่านั้นที่เข้าสุหนัต ที่มิได้เพียงแต่เข้าสุหนัตเท่านั้น แต่มีความเชื่อตามแบบของอับราฮัมบิดาของเราทั้งหลาย ซึ่งท่านมีอยู่เมื่อท่านยังไม่ได้เข้าสุหนัต
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ท่าน​ใน​ฐานะ​ที่​เป็น​บิดา​ของ​พวก​ที่​เข้า​สุหนัต​แล้ว คือ​พวก​ที่​ไม่​เพียงแต่​เข้า​สุหนัต​เท่า​นั้น แต่​เป็น​บรรดา​ผู้​ที่​เดิน​ตาม​รอยเท้า​แห่ง​ความ​เชื่อ​ที่​อับราฮัม​บิดา​ของ​เรา​มี​อยู่ ก่อน​ที่​ท่าน​จะ​เข้า​สุหนัต​ด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​เขา​ยัง​เป็น​บิดา​ของ​คน​ที่​เข้า​สุหนัต​แล้ว คน​เหล่า​นี้​ไม่​เพียง​เข้า​สุหนัต​เท่านั้น แต่​ยัง​ดำเนิน​ตาม​รอย​ความ​เชื่อ​ที่​อับราฮัม​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​มี​ตั้งแต่​ก่อน​เขา​เข้า​สุหนัต
Thai Tok
และ เพื่อ ท่าน จะ เป็น บิดา ของ คน เหล่า นั้น ที่ เข้าสุหนัต ที่ มิได้ เพียง แต่ เข้าสุหนัต เท่านั้น แต่ มีค วาม เชื่อ ตาม แบบ ของ อับ รา ฮัมบิดา ของ เรา ทั้งหลาย ซึ่ง ท่าน มี อยู่ เมื่อ ท่าน ยัง ไม่ ได้ เข้าสุหนัต
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเพื่อท่านจะเป็นบิดาของคนเหล่านั้นที่เข้าสุหนัต ที่มิได้เพียงแต่เข้าสุหนัตเท่านั้น แต่มีความเชื่อตามแบบของอับราฮัมบิดาของเราทั้งหลาย ซึ่งท่านมีอยู่เมื่อท่านยังไม่ได้เข้าสุหนัต