Romans 4:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​นั้น​ซึ่ง​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มิได้​ทรง​ถือ​โทษ​เขา​ก็​เป็น​สุข
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​องค์​เจ้า​ชีวิต​ไม่​ได้​นับ​ความผิด​ของ​เขา นั่น​นับว่า​เป็น​เกียรติ​จริงๆ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บุคคลที่องค์พระผู้เป็นเจ้าไม่ได้ทรงถือโทษก็เป็นสุข”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ความสุขมีแก่ ผู้ที่องค์พระผู้เป็นเจ้าจะไม่ถือโทษบาปของเขาอีก”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บุคคลที่องค์พระผู้เป็นเจ้ามิได้ทรงถือโทษก็เป็นสุข
Thai KJV 2003
บุคคลที่องค์พระผู้เป็นเจ้ามิได้ทรงถือโทษบาปของเขาก็เป็นสุข’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ไม่​มี​วัน​ถือ​โทษ ก็​เป็น​สุข”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระพร​เป็น​ของ คน​ที่​องค์​พระผู้เป็นเจ้า​ไม่​ถือ​โทษ​บาป​ของ​เขา​อีก”
Thai Tok
บุคคล ที่ องค์ พระผู้เป็นเจ้า มิได้ ทรง ถือ โทษ บาป ของ เขา ก็ เป็น สุข '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บุคคลที่องค์พระผู้เป็นเจ้ามิได้ทรงถือโทษบาปของเขาก็เป็นสุข'