Romans 5:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ความผิด​มี​อยู่​ใน​โลก​ก่อน​มี​พระ​บัญญัติ​ก็​จริง, แต่​ว่า​เมื่อ​ไม่​มี​พระ​บัญญัติ​ก็​ไม่​ถือ​ว่า​เป็น​ความผิด
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
บาป​เกิด​ขึ้น​ใน​โลกนี้​ก่อน​ที่​จะ​มี​กฎ​ของ​โมเสส​เสีย​อีก ตอน​นั้น​พระเจ้า​จึง​ยัง​ไม่​ได้​จด​บัญชี​บาป​ที่​มนุษย์​ทำ​กัน เพราะ​ยัง​ไม่​มี​กฎ​อะไร​ใช้​เลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ความจริงบาปได้มีอยู่ในโลกแล้วก่อนมีธรรมบัญญัติ แต่ที่ไหนไม่มีธรรมบัญญัติก็ไม่ถือว่ามีบาป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะก่อนมีบทบัญญัติบาปก็อยู่ในโลกแล้ว แต่เมื่อยังไม่มีบทบัญญัติก็ไม่ถือว่าบาป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ความจริงบาปได้มีอยู่ในโลกแล้วก่อนมีธรรมบัญญัติ แต่ที่ใดไม่มีธรรมบัญญัติก็ไม่ถือว่ามีบาป
Thai KJV 2003
(บาปได้มีอยู่ในโลกแล้วก่อนมีพระราชบัญญัติ แต่ที่ใดไม่มีพระราชบัญญัติก็ไม่ถือว่ามีบาป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บาป​อยู่​ใน​โลก​ก่อน​ที่​พระ​เจ้า​จะ​ให้​กฎ​บัญญัติ แต่​ที่​ใด​ไม่​มี​กฎ​ก็​ถือ​ว่า​บาป​ไม่​ได้​ละเมิด​กฎ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แน่นอน​ว่า ก่อน​มี​กฎ​บัญญัติ บาป​ก็​อยู่​ใน​โลก​แล้ว แต่​เมื่อ​ยัง​ไม่​มี​กฎ​บัญญัติ ก็​ไม่​มี​ใคร​ถูก​ฟ้อง​เอาผิด​เนื่องจาก​บาป​นั้น
Thai Tok
( บาป ได้ มี อยู่ ใน โลก แล้ว ก่อน มี พระราชบัญญัติ แต่ ที่ ใด ไม่ มี พระราชบัญญัติ ก็ ไม่ ถือว่า มี บาป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
(บาปได้มีอยู่ในโลกแล้วก่อนมีพระราชบัญญัติ แต่ที่ใดไม่มีพระราชบัญญัติก็ไม่ถือว่ามีบาป