Romans 6:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อย่าให้อวัยวะของท่านเป็นเครื่องใช้ในการอธรรม แต่จงถวายตัวของท่านแก่พระเจ้า เหมือนหนึ่งคนที่ขึ้นมาจากความตายแล้ว, และจงให้อวัยวะเป็นเครื่องใช้ในการชอบธรรมถวายพระเจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คุณไม่ควรยอมให้บาปมาใช้อวัยวะส่วนไหนก็ตามของคุณเป็นเครื่องมือในการทำชั่ว แต่ให้มอบชีวิตของคุณเองกับพระเจ้า ให้สมกับเป็นคนที่ตายไปและฟื้นขึ้นมาใหม่แล้ว ดังนั้นขอให้คุณยอมให้พระเจ้าใช้อวัยวะทุกส่วนของร่างกายคุณให้เป็นเครื่องมือในการทำความดี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อย่ายกอวัยวะของท่านให้แก่บาป ให้เป็นเครื่องใช้ในการอธรรม แต่จงถวายตัวของท่านแด่พระเจ้า เหมือนคนที่เป็นขึ้นมาจากตายแล้ว และจงให้อวัยวะเป็นเครื่องใช้ในการชอบธรรมถวายแด่พระเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อย่ายกส่วนต่างๆ ในกายของท่านให้แก่บาปเป็นเครื่องมือของความชั่วร้าย แต่จงถวายตัวของท่านเองแด่พระเจ้าในฐานะผู้ที่ทรงให้มีชีวิต เป็นขึ้นจากตาย และถวายส่วนต่างๆ ในกายของท่านแด่พระองค์ให้เป็นเครื่องมือของความชอบธรรม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อย่ายกอวัยวะของท่านให้แก่บาป ให้เป็นเครื่องใช้ในการอธรรม แต่จงถวายตัวของท่านแด่พระเจ้า เหมือนหนึ่งคนที่เป็นขึ้นมาจากความตายแล้ว และจงให้อวัยวะเป็นเครื่องใช้ในการชอบธรรมถวายแด่พระเจ้า
Thai KJV 2003
อย่ายกอวัยวะของท่านให้แก่บาป ให้เป็นเครื่องใช้ในการอธรรม แต่จงถวายตัวของท่านแด่พระเจ้า เหมือนหนึ่งคนที่เป็นขึ้นมาจากความตายแล้ว และจงให้อวัยวะของท่านเป็นเครื่องใช้ในการชอบธรรมถวายแด่พระเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่ามอบอวัยวะของท่านแก่อำนาจบาปเพื่อให้เป็นเครื่องมือของความชั่ว แต่ควรมอบตัวท่านให้แก่พระเจ้า เหมือนบรรดาผู้ที่ฟื้นคืนชีวิตจากความตาย และมอบอวัยวะของท่านให้แก่พระองค์ ดั่งเครื่องมือแห่งความชอบธรรม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่ายกส่วนใดในร่างกายให้บาปใช้เป็นเครื่องมือของความชั่วร้าย แต่จงถวายตัวท่านเองแด่พระเจ้า ในฐานะผู้ที่ได้ถูกทำให้ฟื้นจากความตายสู่ชีวิต และถวายทุกส่วนในกายให้พระองค์ใช้เป็นเครื่องมือของความชอบธรรม
Thai Tok
อย่า ยก อวัยวะ ของ ท่าน ให้ แก่ บาป ให้ เป็น เครื่อง ใช้ ใน การ อธรรม แต่ จง ถวายตัว ของ ท่าน แด่ พระเจ้า เหมือน หนึ่ง คน ที่ เป็น ขึ้น มา จาก ความ ตาย แล้ว และ จง ให้ อวัยวะ ของ ท่าน เป็น เครื่อง ใช้ ใน การ ชอบธรรม ถวาย แด่ พระเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อย่ายกอวัยวะของท่านให้แก่บาป ให้เป็นเครื่องใช้ในการอธรรม แต่จงถวายตัวของท่านแด่พระเจ้า เหมือนหนึ่งคนที่เป็นขึ้นมาจากความตายแล้ว และจงให้อวัยวะของท่านเป็นเครื่องใช้ในการชอบธรรมถวายแด่พระเจ้า