Romans 7:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วย​ว่า​สิ่ง​ที่​ข้าพ​เจ้า​ทำ​ไป​นั้น​ข้าพ​เจ้า​หา​เข้าใจ​ไม่ เพราะว่า​สิ่ง​ที่​ข้าพ​เจ้า​ปรารถนา​ทำ​นั้น ข้าพ​เจ้า​หา​ทำ​ไม่, แต่​สิ่ง​ที่​ข้าพ​เจ้า​เกลียด​ชัง​นั้น ข้าพ​เจ้า​ก็​ยัง​ทำ​อยู่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผม​ไม่​เข้าใจ​หรอก​ว่า​ทำไม​ผม​ถึง​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​ผม​ทำ เพราะ​สิ่ง​ที่​ผม​อยาก​ทำ​ผม​ก็​ไม่​ได้​ทำ แต่​ผม​กลับ​ไป​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​ผม​เกลียด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพเจ้าไม่เข้าใจการกระทำของข้าพเจ้าเอง เพราะว่าข้าพเจ้าไม่ทำสิ่งที่ข้าพเจ้าปรารถนาที่จะทำ แต่กลับทำสิ่งที่ข้าพเจ้าเกลียดชังนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้าไม่เข้าใจสิ่งที่ตนเองทำ เพราะสิ่งที่ข้าพเจ้าต้องการจะทำ ข้าพเจ้าไม่ทำ แต่ข้าพเจ้ากลับทำสิ่งที่ตนเองเกลียด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพเจ้าไม่เข้าใจการกระทำของข้าพเจ้าเอง เพราะว่าข้าพเจ้าไม่ทำสิ่งที่ข้าพเจ้าปรารถนาที่จะทำ แต่กลับทำสิ่งที่ข้าพเจ้าเกลียดชังนั้น
Thai KJV 2003
ข้าพเจ้าไม่เข้าใจการกระทำของข้าพเจ้าเอง เพราะว่าข้าพเจ้าไม่ทำสิ่งที่ข้าพเจ้าปรารถนาที่จะทำ แต่กลับทำสิ่งที่ข้าพเจ้าเกลียดชังนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​ไม่​เข้าใจ​สิ่ง​ที่​ข้าพเจ้า​ทำ​อยู่ เพราะ​สิ่ง​ที่​ข้าพเจ้า​ต้องการ​ทำ​นั้น ข้าพเจ้า​ไม่​ทำ แต่​กลับ​ทำ​สิ่ง​ที่​ข้าพเจ้า​เกลียด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​ไม่​เข้าใจ​สิ่ง​ที่​ตนเอง​ทำ เพราะ​สิ่ง​ที่​อยาก​ทำ ข้าพเจ้า​ไม่​ทำ แต่​กลับ​ทำ​สิ่ง​ที่​ตนเอง​เกลียด
Thai Tok
การ ต่อสู้ กัน ระหว่าง ฝ่าย เนื้อ หนัง กับ ฝ่าย จิต วิญญาณ ข้าพเจ้า ไม่ เข้าใจ การก ระ ทำ ของ ข้าพเจ้า เอง เพราะว่า ข้าพเจ้า ไม่ ทำ สิ่ง ที่ ข้าพเจ้า ปรารถนา ที่ จะ ทำ แต่ กลับ ทำ สิ่ง ที่ ข้าพเจ้า เกลียด ชัง นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพเจ้าไม่เข้าใจการกระทำของข้าพเจ้าเอง เพราะว่าข้าพเจ้าไม่ทำสิ่งที่ข้าพเจ้าปรารถนาที่จะทำ แต่กลับทำสิ่งที่ข้าพเจ้าเกลียดชังนั้น