Romans 7:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะว่า​ผู้หญิง​ที่​สามี​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่​นั้น​ต้อง​อยู่​ใน​กฎ​ประเพณี​สามี​ภรรยา แต่​ถ้า​สามี​ตาย​แล้ว, ผู้หญิง​นั้น​จึง​พ้น​จาก​กฎ​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ยก​ตัวอย่าง​เช่น ผู้หญิง​ที่​แต่งงาน​แล้ว​จะ​ต้อง​ผูกมัด​อยู่​กับ​สามี​ตาม​กฎ​เมื่อ​สามี​ของ​เธอ​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่ แต่​ถ้า​สามี​ของ​เธอ​ตาย​ไป เธอ​ก็​หลุดพ้น​จาก​กฎ​การ​แต่งงาน​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เหมือนสตรีที่แต่งงานแล้วต้องอยู่ในกฎประเพณีการสมรสตราบที่สามียังมีชีวิตอยู่ แต่ถ้าสามีถึงแก่กรรม นางก็พ้นจากกฎนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ตัวอย่างเช่น ตามบทบัญญัติผู้หญิงที่แต่งงานแล้วย่อมมีข้อผูกมัดกับสามีของนางตราบเท่าที่เขายังมีชีวิตอยู่ แต่ถ้าสามีของนางตายไป นางก็พ้นจากกฎของการสมรสนี้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เป็นต้นว่าผู้หญิงที่สามียังมีชีวิตอยู่นั้น ต้องอยู่ในกฎประเพณีสามีภรรยา แต่ถ้าสามีตาย ผู้หญิงนั้นก็พ้นจากกฎนั้น
Thai KJV 2003
เพราะว่า ผู้หญิงที่สามียังมีชีวิตอยู่นั้นต้องอยู่ใต้พระราชบัญญัติว่าด้วยประเพณีสามีภรรยา แต่ถ้าสามีตาย ผู้หญิงนั้นก็พ้นจากพระราชบัญญัติว่าด้วยประเพณีสามีภรรยา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ตัวอย่าง​เช่น ตาม​กฎ หญิง​ที่​แต่งงาน​แล้ว​จะ​มี​ข้อ​ผูกมัด​อยู่​กับ​สามี​ของ​นาง​ตราบ​เท่า​ที่​สามี​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่ แต่​ถ้า​สามี​ตาย นาง​ก็​พ้น​จาก​กฎ​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ตัวอย่าง​เช่น ตาม​กฎ​บัญญัติ ผู้หญิง​ที่​แต่งงาน​แล้ว​ย่อม​มี​พันธะ​ผูกพัน​กับ​สามี​ของ​เธอ​ตราบ​เท่า​ที่​เขา​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่ แต่​ถ้า​สามี​ตาย​ไป เธอ​ก็​พ้น​จาก​กฎ​นี้
Thai Tok
เพราะว่า ผู้หญิง ที่ สามี ยัง มี ชีวิต อยู่ นั้น ต้อง อยู่ ใต้ พระราชบัญญัติ ว่า ด้วย ประเพณี สามี ภรรยา แต่ ถ้า สามี ตาย ผู้หญิง นั้น ก็ พ้น จาก พระราชบัญญัติ ว่า ด้วย ประเพณี สามี ภรรยา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่า ผู้หญิงที่สามียังมีชีวิตอยู่นั้นต้องอยู่ใต้พระราชบัญญัติว่าด้วยประเพณีสามีภรรยา แต่ถ้าสามีตาย ผู้หญิงนั้นก็พ้นจากพระราชบัญญัติว่าด้วยประเพณีสามีภรรยา