Romans 7:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​บัดนี้​เรา​ได้​พ้น​จาก​พระ​บัญญัติ, คือ​ได้​ตาย​แก่​พระ​บัญญัติ​ที่​ได้​บังคับ​เรา​เมื่อ​ก่อน, เพื่อ​เรา​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​ประพฤติ​ใหม่​ตาม​ลักษณะ​พระ​วิญญาณ, มิใช่​ตาม​ตัว​อก​ษร​ใน​พระ​บัญญัติ​เก่า
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​เดี๋ยวนี้​เรา​ตาย​แล้ว​และ​หลุดพ้น​จาก​กฎ​ที่​เคย​ขัง​เรา​ไว้ ตอนนี้​เรา​ได้​มา​รับใช้​พระเจ้า​ผู้​เป็น​เจ้านาย​ของ​เรา ด้วย​ชีวิต​ใหม่​ที่​พระวิญญาณ​นำ ไม่​ใช่​ชีวิต​เก่า​ที่​นำ​โดย​กฎ​ที่​เขียน​ขึ้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่เดี๋ยวนี้เราได้พ้นจากธรรมบัญญัติ คือได้ตายจากธรรมบัญญัติที่เคยผูกมัดเราไว้ เพื่อจะได้เป็นทาสแบบใหม่ตามพระวิญญาณ ไม่ใช่แบบเก่าตามตัวอักษร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่บัดนี้โดยการตายต่อสิ่งที่ครั้งหนึ่งเคยผูกมัดเรา เราก็ได้รับการปลดปล่อยจากบทบัญญัติแล้ว เพื่อรับใช้ตามแนวทางใหม่คือตามพระวิญญาณ ไม่ใช่ตามแนวทางเดิมคือตามบทบัญญัติที่เป็นลายลักษณ์อักษร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่บัดนี้เราได้พ้นจากธรรมบัญญัติ คือได้ตายจากธรรมบัญญัติที่ได้ผูกมัดเราไว้ เพื่อเราจะได้ไม่ประพฤติตามตัวอักษรในประมวลธรรมบัญญัติเก่า แต่จะดำเนินชีวิตใหม่ตามลักษณะพระวิญญาณ
Thai KJV 2003
แต่บัดนี้เราได้พ้นจากพระราชบัญญัติ คือได้ตายจากพระราชบัญญัติที่ได้ผูกมัดเราไว้ เพื่อเราจะได้ไม่ประพฤติตามตัวอักษรในประมวลพระราชบัญญัติเก่า แต่จะดำเนินชีวิตใหม่ตามลักษณะจิตวิญญาณ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​บัดนี้​เรา​พ้น​จาก​กฎ​บัญญัติ เรา​ได้​ตาย​จาก​กฎ​บัญญัติ​ที่​เคย​พันธนาการ​เรา​ไว้ เพื่อ​เรา​จะ​ได้​รับใช้​ใน​วิถี​ทาง​ใหม่​แห่ง​พระ​วิญญาณ ไม่​ใช่​ทาง​เก่า​แห่ง​กฎ​บัญญัติ​ที่​เขียน​บันทึก​ไว้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​บัดนี้​โดย​การ​ตาย​ต่อ​สิ่ง​ที่​ครั้ง​หนึ่ง​เคย​ผูก​มัด​เรา เรา​ก็​พ้น​จาก​กฎ​บัญญัติ​แล้ว เพื่อ​รับใช้​ตาม​แนวทาง​ใหม่​ของ​พระวิญญาณ ไม่​ใช่​แนวทาง​เดิม​ที่​เป็น​ลายลักษณ์​อักษร
Thai Tok
แต่ บัดนี้ เรา ได้ พ้น จาก พระราชบัญญัติ คือ ได้ ตาย จาก พระราชบัญญัติ ที่ ได้ ผูกมัด เรา ไว้ เพื่อ เรา จะ ได้ ไม่ ประพฤติ ตาม ตัว อักษร ใน ประมวล พระราชบัญญัติ เก่า แต่ จะ ดำเนิน ชีวิต ใหม่ ตาม ลักษณะ จิต วิญญาณ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่บัดนี้เราได้พ้นจากพระราชบัญญัติ คือได้ตายจากพระราชบัญญัติที่ได้ผูกมัดเราไว้ เพื่อเราจะได้ไม่ประพฤติตามตัวอักษรในประมวลพระราชบัญญัติเก่า แต่จะดำเนินชีวิตใหม่ตามลักษณะจิตวิญญาณ