Romans 8:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​วิญญาณ​นั้น​ก็​ได้​ทรง​ช่วย​เรา​ใน​ส่วน​ที่​เรา​อ่อน​กำลัง​ด้วย, เพราะว่า​เรา​ทั้ง​หลาย​ไม่​รู้​ว่า​เรา​ควร​จะ​อธิษฐาน​ขอ​สิ่ง​ใด​อย่างไร แต่​พระ​วิญญาณ​ทรง​ช่วย​ขอ​แทน​เรา ด้วย​ความ​คร่ำ​ครวญ​ซึ่ง​เหลือ​ที่​จะ​อธิบาย​ได้
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​ทำนอง​เดียว​กัน​พระวิญญาณ​ก็​มา​ช่วย​เรา​ใน​ความ​อ่อนแอ​ของ​เรา​ด้วย เรา​ไม่​รู้​ว่า​เรา​ควร​จะ​ขอ​อะไร​เวลา​ที่​เรา​อธิษฐาน แต่​พระวิญญาณ​เอง​ได้​ขอ​ต่อ​พระเจ้า​แทน​เรา​ด้วย​เสียง​ร้อง​คร่ำครวญ​ที่​ไม่​เป็น​คำ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในทำนองเดียวกัน พระวิญญาณก็ทรงช่วยเมื่อเราอ่อนกำลังด้วย เพราะเราไม่รู้ว่าควรจะอธิษฐานขออะไรอย่างไร แต่พระวิญญาณทรงช่วยขอแทน ด้วยการคร่ำครวญซึ่งไม่อาจกล่าวเป็นถ้อยคำ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในทำนองเดียวกันพระวิญญาณทรงช่วยเราในยามเราอ่อนแอ เราไม่รู้ว่าเราควรอธิษฐานขอสิ่งใด แต่พระวิญญาณเองทรงอธิษฐานวิงวอนแทนเราด้วยการคร่ำครวญที่ไม่อาจหาถ้อยคำใดมาบรรยาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในทำนองเดียวกัน พระวิญญาณก็ทรงช่วยเราเมื่อเราอ่อนกำลังด้วย เพราะเราไม่รู้ว่าเราควรจะอธิษฐานขอสิ่งใดอย่างไร แต่พระวิญญาณทรงช่วยขอแทนเรา ในเมื่อเราคร่ำครวญอธิษฐานไม่เป็นคำ
Thai KJV 2003
พระวิญญาณก็ทรงช่วยเราเมื่อเราอ่อนกำลังด้วยเช่นกัน เพราะเราไม่รู้ว่าเราควรจะอธิษฐานขอสิ่งใดอย่างไร แต่พระวิญญาณเองทรงช่วยขอเพื่อเราด้วยความคร่ำครวญซึ่งเหลือที่จะพูดได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใน​วิธี​เดียวกัน​คือ พระ​วิญญาณ​ช่วย​ความ​อ่อนแอ​ของ​เรา เพราะ​เรา​ไม่​ทราบ​ว่า​ควร​อธิษฐาน​อย่างไร แต่​พระ​วิญญาณ​เอง​อธิษฐาน​ขอ​ให้​เรา​ด้วย​การ​คร่ำครวญ​อัน​ลึกซึ้ง​เกิน​กว่า​ที่​จะ​กล่าว​ออก​มา​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใน​ทำนอง​เดียวกัน พระวิญญาณ​ช่วย​เรา​ใน​ยาม​อ่อนแอ เรา​ไม่​รู้​ว่า​ควร​อธิษฐาน​ขอ​สิ่ง​ใด แต่​พระวิญญาณ​อธิษฐาน​วิงวอน​แทน​เรา​ด้วย​การ​คร่ำครวญ​ไม่​เป็น​คำ
Thai Tok
พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ทรง อธิษฐาน เพื่อ เรา ด้วย กัน กับ เรา พระ วิญญาณ ก็ ทรง ช่วย เรา เมื่อ เรา อ่อน กำลัง ด้วย เช่น กัน เพราะ เรา ไม่ รู้ ว่า เรา ควร จะ อธิษฐาน ขอ สิ่ง ใด อย่างไร แต่ พระ วิญญาณ เอง ทรง ช่วย ขอ เพื่อ เรา ด้วย ความ คร่ำครวญ ซึ่ง เหลือ ที่ จะ พูด ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระวิญญาณก็ทรงช่วยเราเมื่อเราอ่อนกำลังด้วยเช่นกัน เพราะเราไม่รู้ว่าเราควรจะอธิษฐานขอสิ่งใดอย่างไร แต่พระวิญญาณเองทรงช่วยขอเพื่อเราด้วยความคร่ำครวญซึ่งเหลือที่จะพูดได้