Romans 8:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​พระ​องค์​ผู้​ทรง​ชันสูตร​ใจ​มนุษย์​ก็​ทรง​ทราบ​ความหมาย​ของ​พระ​วิญญาณ, เพราะว่า​พระ​องค์​ทรง​อธิษฐาน​ขอ​เพื่อ​สิทธิ​ชน​ตามที่​ชอบ​พระทัย​พระ​เจ้า
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​พระเจ้า​ผู้​หยั่งรู้​จิตใจ​รู้​ว่า​อะไร​อยู่​ใน​จิตใจ​ของ​พระวิญญาณ เพราะ​พระวิญญาณ​ได้​ร้องขอ​ให้​กับ​คน​ที่​เป็น​ของ​พระเจ้า ตาม​ที่​พระเจ้า​ชอบใจ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และพระองค์ผู้ทรงชันสูตรใจมนุษย์ ก็ทรงทราบความหมายของพระวิญญาณ เพราะว่า พระวิญญาณทรงอธิษฐานขอเพื่อธรรมิกชนตามพระประสงค์ของพระเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และพระเจ้าผู้ทรงชันสูตรใจของเราทรงรู้พระทัยของพระวิญญาณเพราะพระวิญญาณทรงอธิษฐานวิงวอนแทนประชากรของพระเจ้าตามพระประสงค์ของพระเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และพระองค์ผู้ทรงชันสูตรใจมนุษย์ ก็ทรงทราบความหมายของพระวิญญาณ เพราะว่าพระวิญญาณทรงอธิษฐานขอเพื่อธรรมิกชนตามที่ชอบพระทัยพระเจ้า
Thai KJV 2003
และพระองค์ ผู้ทรงตรวจค้นใจมนุษย์ ก็ทรงทราบความหมายของพระวิญญาณ เพราะว่าพระองค์ทรงอธิษฐานขอเพื่อวิสุทธิชนตามที่ชอบพระทัยพระเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​พระ​องค์​ผู้​รู้​เห็น​ถึง​จิตใจ​ทราบ​ว่า​พระ​วิญญาณ​คิด​อย่างไร เพราะ​พระ​วิญญาณ​อธิษฐาน​ขอ​ให้​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​พระองค์​ผู้​สำรวจ​ใจ​ของ​เรา รู้​ถึง​ความ​นึก​คิด​ของ​พระวิญญาณ เพราะ​พระวิญญาณ​อธิษฐาน​วิงวอน​แทน​คน​ของ​พระเจ้า​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระเจ้า
Thai Tok
และ พระองค์ ผู้ทรง ตรวจ ค้น ใจ มนุษย์ ก็ ทรง ทราบ ความ หมาย ของ พระ วิญญาณ เพราะว่า พระองค์ ทรง อธิษฐาน ขอ เพื่อ วิ สุทธิ ชน ตาม ที่ ชอบ พระทัย พระเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และพระองค์ ผู้ทรงตรวจค้นใจมนุษย์ ก็ทรงทราบความหมายของพระวิญญาณ เพราะว่าพระองค์ทรงอธิษฐานขอเพื่อวิสุทธิชนตามที่ชอบพระทัยพระเจ้า