Romans 9:33 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหมือน​มี​คำ​เขียน​ไว้​แล้ว​ว่า, จง​ดู​เถิด, เรา​ได้​วาง​ศิลา​ก้อน​หนึ่ง​ไว้​ใน​เมือง​ซี​โอน เป็น​ที่​ให้​สะดุด, และ​หิน​ก้อน​หนึ่ง​เป็น​ที่​ให้​เคือง​ใจ แต่​คน​ทั้ง​ปวง​ที่​เชื่อ​ใน​พระ​องค์​นั้น​จะ​มี​ความ​ละอาย​ก็​หา​มิได้
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เหมือน​กับ​ที่​เขียน​ไว้​ใน​พระคัมภีร์​ว่า “ดูสิ เรา​ได้​วาง​ก้อน​หิน​ก้อน​หนึ่ง​ไว้​ที่​ศิโยน​ที่​จะ​ทำ​ให้​คน​สะดุด เป็น​ศิลา​ที่​จะ​ทำ​ให้​คน​ล้ม​ลง แต่​คน​ที่​ไว้วางใจ​ใน​หิน​ก้อน​นั้น จะ​ไม่​มี​วัน​อับอาย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดังที่มีคำเขียนไว้ในพระคัมภีร์ว่า “นี่แน่ะ เราวางศิลาก้อนหนึ่งไว้ในศิโยน ที่จะทำให้สะดุด และหินก้อนหนึ่งที่จะทำให้ล้ม แต่ผู้ที่เชื่อในพระองค์จะไม่ได้รับความอับอาย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ตามที่มีเขียนไว้ว่า “ดูเถิด เราวางหินก้อนหนึ่งไว้ในศิโยน ซึ่งทำให้ผู้คนสะดุด และศิลาที่ทำให้เขาทั้งหลายล้มลง และผู้ที่วางใจในพระองค์จะไม่ได้รับความอับอายเลย”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดังที่มีคำเขียนไว้ในพระคัมภีร์ว่า จงดูเถิด เราได้วางศิลาก้อนหนึ่งไว้ในศิโยน ซึ่งจะทำให้สะดุดและหินก้อนหนึ่งซึ่งจะทำให้ล้ม แต่ผู้ที่เชื่อในพระองค์จะไม่ได้รับความอับอาย
Thai KJV 2003
ดังที่มีคำเขียนไว้แล้วว่า ‘จงดูเถิด เราได้วางศิลาก้อนหนึ่งไว้ในศิโยนซึ่งจะทำให้สะดุด และหินก้อนหนึ่งซึ่งจะทำให้ล้ม แต่ผู้ใดที่เชื่อในพระองค์นั้นก็จะไม่ได้รับความอับอาย’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ตาม​ที่​มี​บันทึก​ไว้​ว่า “ดู​เถิด เรา​วาง​ศิลา​ก้อน​หนึ่ง​ลง​ใน​ศิโยน ที่​เป็น​เหตุ​ให้​คน​สะดุด และ​เป็น​หิน​ที่​ทำ​ให้​พวก​เขา​ล้ม​ลง และ​ผู้​ที่​ไว้​วางใจ​ใน​พระ​องค์​จะ​ไม่​ได้​รับ​ความ​อับอาย”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ตาม​ที่​มี​เขียน​ไว้​ว่า “ดู​เถิด เรา​วาง​หิน​ก้อน​หนึ่ง​ไว้​ใน​ศิโยน ซึ่ง​ทำ​ให้​ผู้​คน​สะดุด และ​ศิลา​ที่​ทำ​ให้​พวก​เขา​ล้ม​ลง และ​คน​ที่​เชื่อ​ใน​พระองค์ จะ​ไม่​ได้​รับ​ความ​อับอาย​เลย”
Thai Tok
ดัง ที่ มี คำ เขียน ไว้ แล้ว ว่า ` จง ดูเถิด เรา ได้ วาง ศิลา ก้อน หนึ่ง ไว้ ใน ศิโยน ซึ่ง จะ ทำให้ สะดุด และ หิน ก้อน หนึ่งซึ่ง จะ ทำให้ ล้ม แต่ ผู้ ใด ที่ เชื่อ ใน พระองค์ นั้น ก็ จะ ไม่ ได้ รับ ความ อับอาย '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดังที่มีคำเขียนไว้แล้วว่า `จงดูเถิด เราได้วางศิลาก้อนหนึ่งไว้ในศิโยนซึ่งจะทำให้สะดุด และหินก้อนหนึ่งซึ่งจะทำให้ล้ม แต่ผู้ใดที่เชื่อในพระองค์นั้นก็จะไม่ได้รับความอับอาย'