Romans 9:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
หรือ​จะ​นับ​เอา​ทั้งหมด​ว่า​เป็น​บุตร​เพราะ​เขา​ได้​เกิด​แต่​เชื้อ​สาย​ของ​อับ​รา​ฮาม​ก็​ไม่ได้ แต่​ว่า ต้อง​นับ​สืบ​เชื้อ​สาย​ของ​ท่าน​ใน​ท่านยิค​ฮาค.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​ไม่​ใช่​ลูก​ของ​อับราฮัม​ทุก​คน​จะ​ถูก​นับว่า​เป็น​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​มา​จาก​เขา เพราะ​พระเจ้า​บอก​กับ​อับราฮัม​ว่า “คน​ที่​จะ​นับว่า​สืบ​เชื้อสาย​มา​จาก​เจ้า​จะ​ต้อง​สืบ​เชื้อสาย​มา​จาก​อิสอัค​เท่านั้น”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และไม่ใช่ทุกคนที่เป็นลูกของอับราฮัมเป็นเชื้อสายแท้ของท่าน แต่ว่า เขาจะเรียกเชื้อสายของท่านทางสายอิสอัค
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทั้งไม่ใช่ทุกคนที่สืบเชื้อสายของอับราฮัมจะเป็นลูกหลานของอับราฮัม แต่ตรงกันข้าม “พงศ์พันธุ์ของเจ้าจะนับทางอิสอัค”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และมิใช่ว่าทุกคนที่เป็นเชื้อสายของอับราฮัมเป็นบุตรแท้ของท่าน แต่ว่า เขาจะเรียกเชื้อสายของท่านทางสายอิสอัค
Thai KJV 2003
และมิใช่ว่าทุกคนที่เป็นเชื้อสายของอับราฮัมเป็นบุตรแท้ของท่าน แต่ว่า ‘เขาจะเรียกเชื้อสายของเจ้าทางสายอิสอัค’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​มิ​ใช่​ว่า​ทุก​คน​ที่​สืบ​เชื้อสาย​มา​จาก​อับราฮัม​เป็น​บุตร​แท้​ด้วย แต่ “เจ้า​จะ​มี​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อ​สาย​โดย​ผ่าน​ทาง​อิสอัค”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทั้ง​ไม่​ใช่​ทุก​คน​ที่​สืบ​เชื้อสาย​จาก​อับราฮัม​จะ​เป็น​ลูก​หลาน​ของ​อับราฮัม แต่​ตรงกันข้าม “เชื้อสาย​ของ​เจ้า​จะ​นับ​ทาง​อิสอัค”
Thai Tok
และ มิ ใช่ ว่า ทุก คน ที่ เป็น เชื้อสาย ของ อับ รา ฮัมเป็น บุตร แท้ ของ ท่าน แต่ว่า ` เขา จะ เรียก เชื้อสาย ของ เจ้า ทาง สาย อิสอัค '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และมิใช่ว่าทุกคนที่เป็นเชื้อสายของอับราฮัมเป็นบุตรแท้ของท่าน แต่ว่า `เขาจะเรียกเชื้อสายของเจ้าทางสายอิสอัค'