Ruth 1:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ลูก​เอ๋ย, จง​กลับ​ไป​เสีย​เถิด: แม่​ชรา​เกิน​อายุ​ที่​จะ​มี​สามี​ได้. หาก​แม่​จะ​ว่า​ยัง​มี​ที่​หวัง​ใจ​อยู่​และ​จะ​มี​สามี​ใน​คืน​วันนี้, แล้ว​จะ​บังเกิด​บุตรชาย​ด้วย;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
กลับบ้าน​ไปเถิด ลูกเอ๋ย แม่​แก่​เกินกว่า​ที่จะ​มี​สามีใหม่​แล้ว แต่​ถึงแม่​จะ​หลอก​ตัวเอง​ว่า​ยังจะ​ตั้งท้อง​ได้ หรือ​ถ้าแม่​มี​ครรภ์​ได้​ใน​คืนนี้ และ​เกิด​ลูกชาย​ออกมา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
กลับไปเถอะ ลูกเอ๋ย กลับไป เพราะแม่แก่เกินกว่าจะมีสามีแล้ว หากแม่ว่าแม่ยังมีความหวังว่า แม่จะมีสามีคืนนี้ได้และมีบุตรชายหลายคน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กลับไปบ้านของลูกเถิด แม่เองก็แก่ชราเกินกว่าจะมีสามีอีก ถึงแม้แม่จะคิดว่ายังมีหวังที่จะได้สามีในคืนนี้และมีลูกชาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ลูกของแม่เอ๋ย กลับไปเสียเถอะ กลับไปตามทางของเจ้า แม่แก่เกินที่จะมีสามีแล้ว หากแม่จะว่าแม่ยังมีความหวังอยู่ ถ้าแม่จะมีสามีคืนวันนี้และมีบุตรชาย
Thai KJV 2003
ลูกสาวของแม่เอ๋ย กลับไปเสียเถอะ กลับไปตามทางของเจ้า แม่แก่เกินที่จะมีสามีแล้ว หากแม่จะว่าแม่ยังมีความหวังอยู่ ถ้าแม่จะมีสามีคืนวันนี้และให้กำเนิดบุตรชาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ลูก​เอ๋ย กลับ​ไป​เถิด ไป​ตาม​ทาง​ของ​เจ้า เพราะ​เรา​แก่​เกิน​ไป​ที่​จะ​มี​สามี หาก​ว่า​เรา​จะ​คิด​ว่า​ยัง​มี​ความ​หวัง​สำหรับ​เรา​เอง แม้​ว่า​เรา​จะ​มี​สามี​ใน​คืน​นี้ จน​ให้​กำเนิด​ลูก​ชาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
กลับไป​บ้าน​ของ​ลูก​เถิด แม่​เอง​ก็​แก่​ชรา​เกิน​กว่า​จะ​มี​สามี​อีก ถึงแม้​แม่​จะ​คิดว่า​ยัง​มี​หวัง​ที่​จะ​ได้​สามี​ใน​คืน​นี้​และ​มี​ลูก​ชาย
Thai Tok
ลูก สาว ของ แม่ เอ๋ย กลับ ไป เสียเถอะ กลับ ไป ตาม ทาง ของ เจ้า แม่ แก่ เกิน ที่ จะ มี สามี แล้ว หาก แม่ จะ ว่า แม่ ยัง มีค วาม หวัง อยู่ ถ้า แม่ จะ มี สามี คืน วัน นี้ และ ให้ กำเนิด บุตร ชาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ลูกสาวของแม่เอ๋ย กลับไปเสียเถอะ กลับไปตามทางของเจ้า แม่แก่เกินที่จะมีสามีแล้ว หากแม่จะว่าแม่ยังมีความหวังอยู่ ถ้าแม่จะมีสามีคืนวันนี้และให้กำเนิดบุตรชาย