Ruth 1:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นางนาอะมีได้กลับมาทั้งรูธลูกสะใภ้ชาติโมอาบ, ซึ่งตามนางออกมาจากแผ่นดินนั้น: เขาพากันมาถึงเมืองเบธเลเฮ็มในต้นฤดูเกี่ยวข้าว
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นาโอมี ได้กลับมาจากโมอับพร้อมกับรูธลูกสะใภ้ชาวโมอับ และมาถึงเบธเลเฮมในช่วงต้นฤดูเก็บเกี่ยวข้าวบาร์เลย์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดังนั้นนาโอมีพร้อมกับรูธบุตรสะใภ้ชาวโมอับก็กลับมาจากดินแดนโมอับ และเขาทั้งสองมายังเมืองเบธเลเฮมในต้นฤดูเกี่ยวข้าวบาร์เลย์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ช่วงเวลาที่นาโอมีและรูธลูกสะใภ้ชาวโมอับจากโมอับมาสู่เบธเลเฮมนั้นตรงกับต้นฤดูเกี่ยวข้าวบาร์เลย์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดังนั้นนาโอมีจึงกลับมา และรูธลูกสะใภ้ชาวโมอับก็กลับมาด้วย ผู้กลับมาจากแผ่นดินโมอับ และเขาทั้งสองมายังเมืองเบธเลเฮมในต้นฤดูเกี่ยวข้าวบารลี
Thai KJV 2003
ดังนั้นนาโอมีจึงกลับมา และรูธลูกสะใภ้ชาวโมอับก็กลับมาด้วย ผู้กลับมาจากแผ่นดินโมอับ และเขาทั้งสองมายังเมืองเบธเลเฮมในต้นฤดูเกี่ยวข้าวบาร์เลย์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
นาโอมีกลับบ้านมาพร้อมกับรูธบุตรสะใภ้ชาวโมอับ ทั้งสองกลับมาจากชนบทของโมอับ มาถึงเบธเลเฮมในต้นฤดูเก็บเกี่ยวข้าวบาร์เลย์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ช่วงเวลาที่นาโอมีกลับจากโมอับมายังเบธเลเฮมพร้อมกับรูธลูกสะใภ้ชาวโมอับนั้น ตรงกับต้นฤดูเกี่ยวข้าวบาร์เลย์
Thai Tok
ดังนั้น นา โอ มี จึง กลับ มา และ รู ธ ลูกสะใภ้ ชาว โม อับ ก็ กลับ มา ด้วย ผู้ กลับ มา จาก แผ่นดิน โม อับ และ เขา ทั้ง สอง มายัง เมือง เบธเลเฮมใน ต้น ฤดู เกี่ยวข้าว บาร์เลย์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดังนั้นนาโอมีจึงกลับมา และรูธลูกสะใภ้ชาวโมอับก็กลับมาด้วย ผู้กลับมาจากแผ่นดินโมอับ และเขาทั้งสองมายังเมืองเบธเลเฮมในต้นฤดูเกี่ยวข้าวบารลี