Ruth 1:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นางจึงออกไปจากตำบลที่นางอยู่นั้น, และลูกสะใภ้ทั้งสองก็ไปด้วย; แล้วก็พากันเดินทางกลับไปยังเมืองยูดา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นาโอมีอพยพออกจากแผ่นดินโมอับ พร้อมด้วยลูกสะใภ้ทั้งสองที่ยังอยู่กับนาง ทั้งสามคนจึงเดินทางกลับไปยังแผ่นดินยูดาห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นางจึงออกจากที่ซึ่งนางอยู่ พร้อมกับบุตรสะใภ้ทั้งสอง เดินตามทางกลับไปยังแผ่นดินยูดาห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นางกับลูกสะใภ้สองคนออกจากถิ่นที่อยู่ และเริ่มเดินไปตามเส้นทางที่จะกลับไปยังดินแดนยูดาห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
นางจึงออกจากตำบลที่นางอยู่ พร้อมกับบุตรสะใภ้ทั้งสอง เดินตามทางกลับไปยังแผ่นดินยูดาห์
Thai KJV 2003
นางจึงออกจากตำบลที่นางอยู่พร้อมกับบุตรสะใภ้ทั้งสอง เดินตามทางกลับไปยังแผ่นดินยูดาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้นนางจึงเดินทางไปจากที่ที่นางอยู่พร้อมกับบุตรสะใภ้ทั้งสอง เพื่อกลับไปยังแผ่นดินยูดาห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เธอกับลูกสะใภ้สองคนออกจากถิ่นที่อยู่ และเริ่มเดินไปตามเส้นทางที่จะกลับไปยังดินแดนยูดาห์
Thai Tok
นาง จึง ออก จาก ตำบล ที่ นาง อยู่ พร้อม กับ บุตร สะใภ้ ทั้ง สอง เดิน ตาม ทาง กลับ ไป ยัง แผ่นดิน ยูดาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
นางจึงออกจากตำบลที่นางอยู่พร้อมกับบุตรสะใภ้ทั้งสอง เดินตามทางกลับไปยังแผ่นดินยูดาห์