Ruth 2:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​นาง​ลุก​ขึ้น​จะ​ไป​เก็บ​รวง​ข้าว, โบ​อัศ​จึง​สั่ง​พวก​คน​หนุ่ม​ว่า, จง​ยอม​ให้​นาง​เก็บ​รวง​ข้าว​ตาม​ฟ่อน, อย่า​ว่า​นาง​เลย:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​นาง​ลุกขึ้น​กลับไป​เก็บ​เศษรวงข้าว​ต่อ โบอาส​ได้สั่ง​กับ​พวก​คนหนุ่มๆ​ว่า “ให้​นาง​เก็บข้าว​ที่​ตก​ระหว่าง​ฟ่อนข้าว​เถอะ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อนางลุกขึ้นไปเก็บข้าวตก โบอาสก็สั่งพวกชายหนุ่มของท่านว่า “จงให้นางเก็บข้าวตกระหว่างฟ่อนข้าวเถอะ อย่าได้ตำหนินางเลย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อนางกลับไปเก็บข้าวอีก โบอาสสั่งคนงานของเขาว่า “แม้นางจะเก็บข้าวจากฟ่อนข้าว ก็อย่าทำให้นางอึดอัดใจ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อนางลุกขึ้นไปเก็บข้าว โบอาสก็บัญชาชายหนุ่มของท่านว่า “จงยอมให้นางเก็บข้าวตกระหว่างฟ่อนข้าวเถอะ อย่าได้ตำหนินางเลย
Thai KJV 2003
เมื่อนางลุกขึ้นไปเก็บข้าว โบอาสก็บัญชาชายหนุ่มของท่านว่า “จงยอมให้นางเก็บข้าวตกระหว่างฟ่อนข้าวเถอะ อย่าได้ตำหนินางเลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ครั้น​นาง​ลุก​ขึ้น​ไป​เก็บ​ข้าว​ตก โบอาส​กำชับ​คน​รับใช้​ชาย​ว่า “ปล่อย​ให้​นาง​เก็บ​ข้าว​ตก​จาก​ฟ่อน อย่า​ห้าม​นาง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​เธอ​กลับไป​เก็บ​ข้าว​อีก โบอาส​สั่ง​คน​งาน​หนุ่ม​ๆ ของ​เขา​ว่า “ปล่อย​ให้​เธอ​เก็บ​ข้าว​จาก​ฟ่อน​ข้าว​ได้ และ​อย่า​ตำหนิ​เธอ
Thai Tok
เมื่อ นาง ลุก ขึ้น ไป เก็บข้าว โบ อา ส ก็ บัญชา ชาย หนุ่ม ของ ท่าน ว่า " จง ยอม ให้ นาง เก็บข้าวตก ระหว่าง ฟ่อน ข้าว เถอะ อย่า ได้ ตำหนิ นาง เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อนางลุกขึ้นไปเก็บข้าว โบอาสก็บัญชาชายหนุ่มของท่านว่า "จงยอมให้นางเก็บข้าวตกระหว่างฟ่อนข้าวเถอะ อย่าได้ตำหนินางเลย