Ruth 2:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นางเก็บข้าวในนานั้นจนเย็น, เมื่อเก็บแล้วก็ฟาด: ได้ข้าวประมาณสองถัง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นางรูธได้อยู่ในทุ่งนาจนเย็น เพื่อเก็บรวบรวมเศษรวงข้าว แล้วก็ฟาดข้าวที่เก็บมาได้ นางรูธได้ข้าวที่รวบรวมมาประมาณยี่สิบสองลิตร
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นางก็เที่ยวเก็บข้าวที่ตกในนาจนถึงเวลาเย็น แล้วก็ฟาดข้าวที่เก็บมาได้นั้น ได้ข้าวบาร์เลย์ประมาณ 10 กิโลกรัม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นรูธจึงเก็บข้าวบาร์เลย์อยู่ในนาจนถึงเย็น จากนั้นนางนวดข้าวที่เก็บมาและได้ข้าวประมาณ 22 ลิตร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
นางก็เที่ยวเก็บข้าวที่ตกในนาจนถึงเวลาเย็น แล้วก็ฟาดข้าวที่เก็บมาได้นั้น ได้ข้าวบารลีประมาณเอฟาห์หนึ่ง
Thai KJV 2003
นางก็เที่ยวเก็บข้าวที่ตกในนาจนถึงเวลาเย็น แล้วก็ฟาดข้าวที่เก็บมาได้นั้น ได้ข้าวบาร์เลย์ประมาณเอฟาห์หนึ่ง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น นางจึงเก็บข้าวตกในนาจนกระทั่งเย็น แล้วนางก็นวดข้าวที่นางเก็บได้ เป็นข้าวบาร์เลย์ประมาณ 1 เอฟาห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฉะนั้นรูธจึงเก็บข้าวบาร์เลย์อยู่ในนาจนถึงเย็น จากนั้นเธอนวดข้าวที่เก็บมาและได้ข้าวหนึ่งเอฟาห์
Thai Tok
นาง ก็ เที่ยว เก็บข้าว ที่ ตกใน นา จนถึง เวลา เย็น แล้ว ก็ ฟาด ข้าว ที่ เก็บ มา ได้นั้น ได้ ข้าว บาร์เลย์ ประมาณ เอ ฟาห์หนึ่ง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
นางก็เที่ยวเก็บข้าวที่ตกในนาจนถึงเวลาเย็น แล้วก็ฟาดข้าวที่เก็บมาได้นั้น ได้ข้าวบารลีประมาณเอฟาห์หนึ่ง