Ruth 2:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้วนางขนข้าวนั้นไปยังเมือง: แม่ผัวก็เห็นข้าวซึ่งนางเก็บได้นั้น: และส่วนอาหารที่เหลือจากกินนั้น, นางก็ควักออกให้แม่ผัวด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นางจึงเก็บข้าวที่รวบรวมมาได้ กลับเข้าไปในเมือง และนำมาให้แม่ผัวดูว่าได้มากขนาดไหน และนางรูธยังได้นำอาหารที่เหลือเก็บจากมื้อกลางวัน มาให้นางนาโอมีด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นางยกข้าวนั้นขึ้นและเข้าไปในเมือง แม่สามีเห็นข้าวที่นางได้เก็บมานั้น และนางเอาอาหารที่เหลือเมื่อนางรับประทานอิ่มแล้วนั้นให้แม่สามีด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นางนำข้าวกลับไปในเมืองและแม่สามีก็เห็นว่านางเก็บได้มากเพียงใด รูธยังได้นำอาหารมื้อกลางวันที่เหลือมาให้แม่สามีด้วย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
นางยกข้าวนั้นขึ้นและเข้าไปในเมือง แม่ผัวก็เห็นข้าวที่นางได้เก็บมานั้น และนางเอาอาหารที่เหลือเมื่อนางรับประทานอิ่มแล้วนั้นให้ แก่แม่ผัวด้วย
Thai KJV 2003
นางยกข้าวนั้นขึ้นและเข้าไปในเมือง แม่สามีก็เห็นข้าวที่นางได้เก็บมานั้น และนางเอาอาหารที่เหลือเมื่อนางรับประทานอิ่มแล้วนั้นให้แก่แม่สามีด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้วนางก็แบกข้าวเข้าไปในเมือง แม่สามีเห็นว่านางเก็บข้าวตกได้มากเพียงไร และรูธเอาอาหารที่ตนรับประทานไม่หมดออกมาให้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เธอนำข้าวกลับไปในเมืองและแม่สามีก็เห็นว่าเธอเก็บได้มากเพียงใด รูธยังได้นำอาหารมื้อกลางวันที่เหลือไว้มาให้แม่สามีด้วย
Thai Tok
นาง ยก ข้าว นั้น ขึ้น และ เข้าไป ใน เมือง แม่ สามี ก็ เห็น ข้าว ที่ นาง ได้ เก็บ มา นั้น และ นาง เอา อาหาร ที่ เหลือ เมื่อ นาง รับประทาน อิ่ม แล้ว นั้น ให้ แก่ แม่ สามี ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
นางยกข้าวนั้นขึ้นและเข้าไปในเมือง แม่สามีก็เห็นข้าวที่นางได้เก็บมานั้น และนางเอาอาหารที่เหลือเมื่อนางรับประทานอิ่มแล้วนั้นให้แก่แม่สามีด้วย