Ruth 2:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คนใช้ที่ดูแลผู้เกี่ยวตอบว่า, สตรีนั้นคือหญิงชาติโมอาบซึ่งตามนางนาอะมีเมื่อกลับมาจากแผ่นดินโมอาบ:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทาสคนนั้นตอบว่า “หญิงคนนั้นเป็นชาวโมอับที่เดินทางมากับนาโอมี จากแผ่นดินโมอับ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนใช้ซึ่งเป็นผู้ควบคุมคนเกี่ยวข้าวจึงตอบว่า “เธอเป็นหญิงชาวโมอับ กลับมาจากดินแดนโมอับพร้อมกับนาโอมี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หัวหน้าคนงานตอบว่า “นางคือหญิงชาวโมอับที่มาจากโมอับพร้อมนาโอมี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนใช้ซึ่งเป็นผู้ควบคุมคนเกี่ยวข้าวจึงตอบว่า “เธอเป็นหญิงชาวโมอับ กลับมาจากแผ่นดินโมอับพร้อมกับนาโอมี
Thai KJV 2003
คนใช้ซึ่งเป็นผู้ควบคุมคนเกี่ยวข้าวจึงตอบว่า “นางเป็นหญิงชาวโมอับ กลับมาจากแผ่นดินโมอับพร้อมกับนาโอมี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้รับใช้คุมคนเกี่ยวข้าวตอบว่า “นางเป็นหญิงชาวโมอับที่กลับมาจากชนบทโมอับกับนาโอมี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ผู้ควบคุมดูแลตอบว่า “เธอคือหญิงชาวโมอับที่มาจากโมอับพร้อมนาโอมี
Thai Tok
คนใช้ ซึ่ง เป็น ผู้ ควบคุม คน เกี่ยวข้าว จึง ตอบ ว่า " นาง เป็น หญิง ชาว โม อับ กลับ มา จาก แผ่นดิน โม อับ พร้อม กับ นา โอ มี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนใช้ซึ่งเป็นผู้ควบคุมคนเกี่ยวข้าวจึงตอบว่า "นางเป็นหญิงชาวโมอับ กลับมาจากแผ่นดินโมอับพร้อมกับนาโอมี