Ruth 3:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ลูก​หญิง​เอ๋ย, อย่า​กลัว​เลย; สิ่ง​สาร​พัตร​ที่​เจ้า​ได้​ขอ​เรา​จะ​กระทำ​แก่​เจ้า: ด้วย​บรรดา​ชาว​ชน​หัวเมือง​ของ​เรา​ก็​ทราบ​อยู่​ดี​แล้ว​ว่า​เจ้า​เป็น​หญิง​ชื่อเสียง​ดี.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ลูกเอ๋ย อย่ากลัวเลย ข้า​จะ​ทำตาม​คำขอ​ของเจ้า เพราะ​ทุกคน​ต่าง​ก็​รู้ว่า​เจ้า​เป็น​หญิงที่ดี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ลูกเอ๋ย อย่ากลัวเลย ฉันจะทำตามทุกสิ่งที่เจ้าบอก เพราะว่าคนทั้งเมืองของฉันก็ทราบดีอยู่ว่าเจ้าเป็นผู้หญิงที่ดี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บัดนี้ลูกเอ๋ย อย่ากลัวเลย ฉันจะทำตามที่เธอขอทุกอย่าง พี่น้องชาวเมืองทุกคนต่างรู้ว่าเธอเป็นหญิงจิตใจงาม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ลูกเอ๋ย เจ้าอย่ากลัวเลย สิ่งที่เจ้าขอร้องเราจะกระทำตาม บรรดาผู้หลักผู้ใหญ่ของเมืองเราทราบดีอยู่ว่าเจ้าเป็น ผู้หญิงที่ดี
Thai KJV 2003
บัดนี้ ลูกสาวเอ๋ย เจ้าอย่ากลัวเลย สิ่งที่เจ้าขอร้องเราจะกระทำตามทุกอย่าง บรรดาผู้หลักผู้ใหญ่ของเมืองเราทราบดีอยู่ว่าเจ้าเป็นผู้หญิงที่ดี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บัดนี้ ลูก​เอ๋ย อย่า​กลัว​เลย เรา​จะ​ทำ​ตาม​ที่​เจ้า​ขอ เพราะ​ว่า​คน​ของ​เรา​ทุก​คน​ใน​เมือง​รู้​ว่า เจ้า​เป็น​ผู้​หญิง​ที่​ประเสริฐ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บัดนี้​ลูก​เอ๋ย อย่า​กลัว​เลย ฉัน​จะ​ทำ​ตาม​ที่​เธอ​ขอ​ทุก​อย่าง ประชาชน​ใน​เมือง​ทุก​คน​ต่าง​รู้​ว่า​เธอ​เป็น​หญิง​จิตใจ​งาม
Thai Tok
บัดนี้ ลูก สาว เอ๋ย เจ้า อย่า กลัว เลย สิ่ง ที่ เจ้า ขอร้อง เรา จะ กระทำ ตาม ทุก อย่าง บรรดา ผู้ หลัก ผู้ใหญ่ ของ เมือง เรา ทราบ ดี อยู่ ว่า เจ้า เป็น ผู้หญิง ที่ ดี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บัดนี้ ลูกสาวเอ๋ย เจ้าอย่ากลัวเลย สิ่งที่เจ้าขอร้องเราจะกระทำตามทุกอย่าง บรรดาผู้หลักผู้ใหญ่ของเมืองเราทราบดีอยู่ว่าเจ้าเป็นผู้หญิงที่ดี