Ruth 3:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
รูธ​จึง​ตอบ​ว่า, สิ่ง​สาร​พัตร​ที่​แม่​บอก​ฉันๆ จะ​กระทำ​ทั้งสิ้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นางรูธ​จึง​พูดว่า “ฉัน​จะทำ​ตามที่​แม่บอก​ทุกอย่าง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นางตอบว่า “ลูกจะทำตามที่แม่บอกทุกอย่าง”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
รูธตอบว่า “ลูกจะทำทุกอย่างตามที่แม่บอก”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
นางตอบว่า “แม่ว่าอย่างไร ฉันจะกระทำตามทุกอย่าง”
Thai KJV 2003
นางตอบว่า “แม่ว่าอย่างไร ฉันจะกระทำตามทุกอย่าง”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
นาง​ตอบ​ว่า “ลูก​จะ​ทำ​ตาม​ทุก​สิ่ง​ที่​แม่​บอก”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
รูธ​ตอบ​ว่า “ลูก​จะ​ทำ​ทุก​อย่าง​ตาม​ที่​แม่​บอก”
Thai Tok
นาง ตอบ ว่า " แม่ ว่า อย่างไร ฉัน จะ กระทำ ตาม ทุก อย่าง "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
นางตอบว่า "แม่ว่าอย่างไร ฉันจะกระทำตามทุกอย่าง"