Ruth 3:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
รูธจึงตอบว่า, สิ่งสารพัตรที่แม่บอกฉันๆ จะกระทำทั้งสิ้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นางรูธจึงพูดว่า “ฉันจะทำตามที่แม่บอกทุกอย่าง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นางตอบว่า “ลูกจะทำตามที่แม่บอกทุกอย่าง”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
รูธตอบว่า “ลูกจะทำทุกอย่างตามที่แม่บอก”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
นางตอบว่า “แม่ว่าอย่างไร ฉันจะกระทำตามทุกอย่าง”
Thai KJV 2003
นางตอบว่า “แม่ว่าอย่างไร ฉันจะกระทำตามทุกอย่าง”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
นางตอบว่า “ลูกจะทำตามทุกสิ่งที่แม่บอก”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
รูธตอบว่า “ลูกจะทำทุกอย่างตามที่แม่บอก”
Thai Tok
นาง ตอบ ว่า " แม่ ว่า อย่างไร ฉัน จะ กระทำ ตาม ทุก อย่าง "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
นางตอบว่า "แม่ว่าอย่างไร ฉันจะกระทำตามทุกอย่าง"