Ruth 4:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝูงชน​ทั้งปวง​ที่อยู่ ณ ประตู​และ​ผู้เฒ่าผู้แก่​ได้​ตอบ​ว่า, เรา​เป็น​พะ​ยาน. ขอ​ให้​พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ทรง​บันดาล​ให้​หญิง​ผู้​นี้​ซึ่ง​จะ​เข้า​มา ณ เรือน​ของ​ท่าน​เป็น​เหมือน​รา​เฮ​ล​และ​เล​อา​ทั้ง​สอง​นั้น ซึ่ง​เป็น​ผู้​ที่​ได้​สืบ​สร้าง​ต่อ​พงศ์พันธุ์​ยิศ​รา​เอล​ขึ้น: ขอ​ให้​ท่าน​เจริญ​ใน​เอ็ฟ​รา​ธา, และ​ให้​มี​ชื่อเสียง​ใน​เมือง​เบธเลเฮ็ม:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกผู้อาวุโส และ​ทุกคน​ที่​อยู่​ตรง​ประตูเมือง​นั้น ต่าง​ก็​พา​กัน​พูดว่า “พวกเรา​เป็น​พยาน ขอให้​พระยาห์เวห์​ทำให้​หญิงนี้​ที่​กำลัง​จะ​เข้ามา​ยังบ้าน​ของท่าน​เป็น​เหมือน​อย่าง​นาง​ราเชล และ​นาง​เลอาห์​ผู้ที่​ร่วมกัน​สร้าง​ครอบครัว​อิสราเอล​ขึ้นมา ขอให้​ท่าน​มี​ฐานะ​สูงส่ง​ใน​เอฟราธาห์​และ​มี​ชื่อเสียง​ใน​เบธเลเฮม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ประชาชนทั้งปวงที่อยู่ที่ประตูเมืองและพวกผู้ใหญ่กล่าวว่า “เราเป็นพยานแล้ว ขอพระยาห์เวห์ทรงทำให้หญิงนั้นที่กำลังจะเข้ามาในบ้านของท่าน เหมือนนางราเชลและนางเลอาห์ หญิงทั้งสองซึ่งช่วยกันสร้างวงศ์ตระกูลอิสราเอล ขอให้ท่านเจริญในเอฟราธาห์และมีชื่อเสียงในเบธเลเฮม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บรรดาผู้อาวุโสและคนทั้งปวงซึ่งยืนอยู่ที่ประตูเมืองจึงกล่าวว่า “เราเป็นสักขีพยาน ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงให้หญิงผู้นี้ซึ่งก้าวเข้ามาสู่เหย้าเรือนของท่านจงเป็นเหมือนราเชลและเลอาห์ ผู้ซึ่งร่วมกันสร้างวงศ์ตระกูลอิสราเอล ขอให้ท่านยิ่งใหญ่ในเอฟราธาห์และมีชื่อเสียงดีในเบธเลเฮม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ประชาชนทั้งปวงที่อยู่ที่ประตูเมืองและพวกผู้ใหญ่กล่าวว่า “เราทั้งหลายเป็นพยานแล้ว ขอพระเจ้าทรงกระทำให้หญิงนั้นที่กำลังจะเข้ามาใน เรือนของท่าน เหมือนนางราเชลและนางเลอาห์ ผู้ซึ่งช่วยกันสร้างวงศ์ตระกูลอิสราเอล ขอให้ท่านจงจำเริญอยู่ในเอฟราธาห์และมีชื่อเสียงใน เบธเลเฮม
Thai KJV 2003
ประชาชนทั้งปวงที่อยู่ที่ประตูเมืองและพวกผู้ใหญ่กล่าวว่า “เราทั้งหลายเป็นพยานแล้ว ขอพระเยโฮวาห์ทรงกระทำให้หญิงนั้นที่กำลังจะเข้ามาในเรือนของท่านเหมือนนางราเชลและนางเลอาห์ ผู้ซึ่งช่วยกันสร้างวงศ์วานอิสราเอล ขอให้ท่านจงจำเริญอยู่ในเอฟราธาห์และมีชื่อเสียงในเบธเลเฮม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​ที่​อยู่​ที่​ประตู​เมือง และ​บรรดา​ผู้​ใหญ่​กล่าว​ว่า “พวก​เรา​เป็น​พยาน ขอ​ให้​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​โปรด​ให้​หญิง​คน​ที่​จะ​เข้า​มา​อยู่​ใน​บ้าน​ท่าน​คน​นี้ เป็น​เหมือน​ราเชล​และ​เลอาห์ หญิง​ทั้ง​สอง​ทำ​ให้​พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล​คง​ไว้ ขอ​ให้​ท่าน​มั่งมี​อยู่​ใน​เอฟราธาห์ และ​มี​ชื่อ​เสียง​ใน​เบธเลเฮม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บรรดา​ผู้​อาวุโส​และ​ประชาชน​ทั้งปวง​ซึ่ง​ยืน​อยู่​ที่​ประตู​เมือง​จึง​กล่าว​ว่า “เรา​เป็น​สักขีพยาน ขอ​พระยาห์เวห์​ทำ​ให้​หญิง​ผู้​นี้​ซึ่ง​ก้าว​เข้า​มา​สู่​เหย้า​เรือน​ของ​ท่าน​จง​เป็น​เหมือน​ราเชล​และ​เลอาห์ ผู้​ซึ่ง​ร่วม​กัน​สร้าง​ครอบครัว​ของ​คน​อิสราเอล ขอให้​ท่าน​ยิ่งใหญ่​ใน​เอฟราธาห์​และ​มี​ชื่อเสียง​ดี​ใน​เบธเลเฮม
Thai Tok
โบ อา ส แต่งงาน กับ นาง รู ธ ประชาชน ทั้งปวง ที่ อยู่ ที่ ประตู เมือง และ พวก ผู้ใหญ่ กล่าว ว่า " เรา ทั้งหลาย เป็น พยาน แล้ว ขอ พระ เยโฮ วาห์ทรง กระทำ ให้ หญิง นั้น ที่ กำลัง จะ เข้า มา ใน เรือน ของ ท่าน เหมือน นาง รา เชลและนางเลอาห์ ผู้ ซึ่ง ช่วย กัน สร้าง วงศ์วาน อิส ราเอล ขอ ให้ท่า น จง จำเริญ อยู่ ใน เอฟ รา ธาห์และ มีชื่อ เสียง ในเบธเลเฮม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ประชาชนทั้งปวงที่อยู่ที่ประตูเมืองและพวกผู้ใหญ่กล่าวว่า "เราทั้งหลายเป็นพยานแล้ว ขอพระเยโฮวาห์ทรงกระทำให้หญิงนั้นที่กำลังจะเข้ามาในเรือนของท่านเหมือนนางราเชลและนางเลอาห์ ผู้ซึ่งช่วยกันสร้างวงศ์วานอิสราเอล ขอให้ท่านจงจำเริญอยู่ในเอฟราธาห์และมีชื่อเสียงในเบธเลเฮม