Ruth 4:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ให้พงศ์พันธุ์ของท่านเป็นเหมือนพงศ์พันธุ์พะเร็ศ, ซึ่งธามารได้คลอดแต่ยูดา, อันเป็นเผ่าพันธุ์ซึ่งพระเจ้าจะประทานให้แก่ท่านจากหญิงสาวนี้
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอให้ลูกหลานของท่านที่พระยาห์เวห์จะให้กับท่านผ่านมาทางหญิงนี้มีมากมายเหมือนลูกหลานของเปเรศ ลูกชายของทามาร์ และยูดาห์”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอให้พงศ์พันธุ์ของท่านเหมือนพงศ์พันธุ์ของเปเรศ ซึ่งทามาร์คลอดให้แก่ยูดาห์ เนื่องด้วยบุตรหลานซึ่งพระยาห์เวห์จะประทานแก่ท่านโดยหญิงผู้นี้”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และขอให้ลูกหลานซึ่งองค์พระผู้เป็นเจ้าจะประทานแก่ท่านจากหญิงสาวผู้นี้ คือขอให้ครอบครัวของท่านเป็นเช่นครอบครัวของเปเรศซึ่งทามาร์คลอดให้กับยูดาห์”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอให้พงศ์พันธุ์ของท่านเหมือนพงศ์พันธุ์ของเปเรศ ซึ่งทามาร์คลอดให้แก่ยูดาห์ เนื่องด้วยลูกหลานซึ่งพระเจ้าจะประทานแก่ท่านโดยผู้หญิงคนนี้”
Thai KJV 2003
ขอให้วงศ์วานของท่านเหมือนวงศ์วานของเปเรศซึ่งทามาร์คลอดให้แก่ยูดาห์ เนื่องด้วยเชื้อสายซึ่งพระเยโฮวาห์จะประทานแก่ท่านโดยผู้หญิงคนนี้”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และขอให้พงศ์พันธุ์ของท่านเป็นเหมือนของพงศ์พันธุ์ของเปเรศ ซึ่งทามาร์ให้กำเนิดแก่ยูดาห์ เนื่องจากเชื้อสายที่ พระผู้เป็นเจ้า จะมอบแก่ท่าน ผ่านทางหญิงคนนี้”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โดยทางลูกหลานซึ่งพระยาห์เวห์จะมอบให้ท่านจากหญิงสาวผู้นี้ ขอให้ครอบครัวของท่านเป็นเช่นครอบครัวของเปเรศซึ่งทามาร์คลอดให้กับยูดาห์”
Thai Tok
ขอ ให้ วงศ์วาน ของ ท่าน เหมือน วงศ์วาน ของ เปเรศ ซึ่ง ทา มาร์ค ลอด ให้ แก่ ยูดาห์ เนื่องด้วย เชื้อสาย ซึ่ง พระ เยโฮ วาห์จะ ประทาน แก่ ท่าน โดย ผู้หญิง คน นี้ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอให้วงศ์วานของท่านเหมือนวงศ์วานของเปเรศซึ่งทามาร์คลอดให้แก่ยูดาห์ เนื่องด้วยเชื้อสายซึ่งพระเยโฮวาห์จะประทานแก่ท่านโดยผู้หญิงคนนี้"