Song of Solomon 1:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แก้มทั้งสองของเธองดงามมีผมห้อยเป็นพวง, ลำคอของเธอก็สวยมีสร้อยประดับเพ็ชร์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แก้มของเธอนั้นสวยด้วยต่างหู ลำคอของเธอก็ช่างงดงามด้วยลูกปัด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แก้มทั้งสองของเธองามด้วยเครื่องประดับ ลำคอของเธอก็สง่าด้วยสร้อยเพชร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แก้มของเธองดงามด้วยต่างหู คอของเธอสวยด้วยสร้อยอัญมณี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แก้มทั้งสองของเธองามด้วยอาภรณ์ ลำคอของเธอก็สวยมีสร้อยประดับเพชร
Thai KJV 2003
แก้มทั้งสองของเธองามด้วยอาภรณ์ประดับเพชรพลอย ลำคอของเธอก็สวยมีสร้อยทองคำ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แก้มของเธองดงามด้วยเครื่องประดับ สร้อยลูกปัดคล้องที่คอของเธอ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แก้มของเธองดงามด้วยต่างหู คอของเธอสวยด้วยสร้อยอัญมณี
Thai Tok
แก้ม ทั้ง สอง ของ เธอ งาม ด้วย อาภรณ์ ประดับ เพชร พลอย ลำ คอ ของ เธอ ก็ สวย มี สร้อยทอง คำ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แก้มทั้งสองของเธองามด้วยอาภรณ์ประดับเพชรพลอย ลำคอของเธอก็สวยมีสร้อยทองคำ