Song of Solomon 2:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดอกไม้ต่างๆ นานาได้ปรากฏบนพื้นแผ่นดิน; เวลาสำหรับวิหคร้องเพลงมาถึงแล้ว, และเสียงคูของนกเขาก็ได้ยินอยู่ในประเทศของเรา;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดอกไม้ทั้งหลายบานสะพรั่งไปทั่วผืนดิน ถึงเวลาร้องเพลงกันแล้ว นกเขากำลังขันคูไปทั่วแผ่นดิน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดอกไม้เบ่งบานไปทั่วพื้นดิน เวลาสำหรับร้องเพลง มาถึงแล้ว และเสียงคูของนกเขา ก็ได้ยินอยู่ในถิ่นของเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดอกไม้นานาพันธุ์เริ่มแย้มบานบนพื้นดิน ฤดูแห่งการขับขานบทเพลงมาถึงแล้ว เสียงนกเขาขันคู ก้องถิ่นเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดอกไม้ต่างๆนานากำลังปรากฏบนพื้นแผ่นดิน เวลาสำหรับวิหคร้องเพลงมาถึงแล้ว และเสียงคูของนกเขา ก็ได้ยินอยู่ในแผ่นดินของเรา
Thai KJV 2003
ดอกไม้ต่างๆนานากำลังปรากฏบนพื้นแผ่นดิน เวลาสำหรับวิหคร้องเพลงมาถึงแล้ว และเสียงคูของนกเขาก็ได้ยินอยู่ในแผ่นดินของเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดอกไม้ก็ผุดขึ้นจากพื้นดิน ถึงเวลาได้ยินเสียงเพลงแล้ว และเสียงของนกพิราบหางขาว กู่ร้องไปไกลทั่วแผ่นดินของเรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดอกไม้นานาพันธุ์เริ่มแย้มบานบนพื้นดิน ฤดูแห่งการขับขานบทเพลงมาถึงแล้ว เสียงนกเขาขันคู ก้องถิ่นเรา
Thai Tok
ดอกไม้ ต่างๆ นานา กำลัง ปรากฏ บน พื้น แผ่นดิน เวลา สำหรับ วิหค ร้องเพลง มา ถึง แล้ว และ เสียง คู ของ นกเขา ก็ได้ ยิน อยู่ ใน แผ่นดิน ของ เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดอกไม้ต่างๆนานากำลังปรากฏบนพื้นแผ่นดิน เวลาสำหรับวิหคร้องเพลงมาถึงแล้ว และเสียงคูของนกเขาก็ได้ยินอยู่ในแผ่นดินของเรา